Hopp til innhold

– En uverdig tolkestrid

Sjefredaktøren i den samiske avisa Ságat går i dagens lederartikkel hardt ut mot det han kaller for en uverdig tolkestrid i kommunestyret i Porsanger.

Geir Wulff, kommunestyret i Porsanger

Sjefredaktør Geir Wulff i Ságat mener at flertallet i kommunestyret i Porsanger har behandlet samisk og kvensk på en uverdig måte.

Foto: Montasje: Dan Robert Larsen / NRK

Geir Wulff

Sjefredaktør Geir Wulff.

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

«I kommunestyret har det brutt ut en uverdig tolkestrid fordi representanten Kåre Olli (AP) benytter sin rett til å snakke samisk. Kommunen har ved to anledninger allerede sviktet ved å ikke innkalle tolk til møter. Vi forutsetter at dette beror på en glipp og ikke har noen sammenheng med høstens lokale regimeskifte, hvor Høyre og Fremskrittspartiet har overtatt makta.», skriver sjefredaktør Geir Wulff i dagens lederartikkel i avisa Ságat .

Sjefredaktøren synes uansett det er sterkt kritikkverdig og svært arrogant å ikke respektere en porsanger­vær­ings rett til å snakke sitt morsmål.

En betent språkdebatt

Kranglingen om tolking på kommunestyremøtene i Porsanger begynte da neste års budsjett skulle vedtas på kommunestyremøtet i desember. Flertallet, med ordfører Knut Roger Hanssen (H) i spissen, hadde ikke ordnet med tolk da møtet startet. Dette førte til en del praktiske problemer for gjennomføringen av møtet.

Torgeir Thomassen

VIL FORBY SAMISK: Torgeir Thomassen (FrP).

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

For den overveldende majoriteten av representantene var det umulig å forstå et ord da representant Kåre Olli (Ap) begynte å snakke sitt morsmål samisk på talerstolen. Porsanger kommune tilhører forvaltningsområdet for samisk språk, noe som betyr at i kommunen er samisk og norsk likestilte språk.

Kåre Olli har fått mye kritikk av Høyre- og FrP-flertallet i kommunestyret. De mener han er «vanskelig» og bare ute etter «å skape problemer».

Hvorfor skal man splitte befolkningen mer enn nødvendig? Alle i kommunestyresalen snakker norsk. Alle forstår norsk både skriftlig og muntlig og kan utrykke seg på norsk på en god måte.

Torgeir Thomassen, FrP
Thorvald Aspenes

VIL FORBY SAMISK: Varaordfører Thorvald Aspenes (FrP).

Foto: Ođđasat / NRK

«Det er totalt skivebom å skyte på en enkeltperson i denne saken. Enhver er i sin fulle rett til å snakke samisk og kvænsk, som nasjonale myndigheter har like­stilt med norsk i denne kommunen. Det er prisverdig at sam­isk brukes i kommunestyret, og vi skulle også gjerne ha hørt kvænsk språk der.», skriver Wulff i sin lederartikkel.

Det er viktig å ha klart for seg hvem som trenger tolk. En sam­isk- eller kvænsktalende trenger ikke norsk tolk for å uttrykke seg. Tolken er til for de som ikke forstår det språket som snakkes, altså i dette tilfelle for de norsktalende.

Geir Wulff i sin lederartikkel

(Artikkelen fortsetter under bildet)

Kåre Olli

Kåre Ollis (Ap) bruk av sitt eget morsmål på talerstolen anses som et problem av Høyre og Fremskrittspartiet.

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

– Rasisme og grov diskriminering

Ságat-sjefredaktøren er ikke nådig i sin kritikk av FrPs planer om å melde Porsanger kommune ut av forvaltningsområdet for samisk språk for å slippe å å la folk snakke samisk i kommunestyresalen.

«At samisk og/eller kvænsk skal forbys i det offentlige rom er ikke likestilling, men uttrykk for rasisme og grov diskriminering. Det er slike negative og diskriminerende holdninger som skaper hat og krig rundt om i verden, og som alle oppegående mennesker må avvise og bekjempe med alle demokratiske midler.», skriver Wulff.

Knut Roger Hanssen

SIER IKKE HVA HAN MENER: Ordfører Knut Roger Hanssen.

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

Ordfører Knut Roger Hanssen (H) har hittil ikke vært villig til å uttale seg i media om han støtter FrPs korstog mot samisk språk og kultur i Porsanger. Dette mener Ságat-sjefredaktøren er håpløst.

«Vi synes sametingsrepresentant og ordfører Knut Roger Hans­sen (H) bør ta offentlig avstand fra tankene om å melde Pors­anger ut av det samiske språkfellesskapet. Dette både fordi forslaget er uverdig og dødfødt, og for å klargjøre at han også er ordfører for de samisk- og kvænsktal­ende innbyggerne i Porsanger. Vi forventer at ordføreren tar nødvendige initiativ for å styrke og ikke svekke den samiske og kvænske kulturen i lokalsamfunnet.»

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK