Hopp til innhold

«Skam» solgt til flere land

Både Danmark, Sverige og Island har kjøpt rettighetene til «Skam» og skal vise serien før jul.

Skam

NYINNSPILLING: Det er interesse for å gjøre nyinnspillinger av «Skam» i utlandet, sier redaktør i NRK P3 Håkon Moslet.

Foto: NRK

Til nå har andre land måttet se «Skam» via NRKs tv-spiller på internett – med norske undertekster.

Dette har ført til så store språkforvirringer at danske medier har laget ordlister for å oversette uttrykk som «kødde», «nachspiel» og «russ».

Men nå får både danskene, svenskene og islendingene språkhjelp av sine respektive tv-kanaler.

Interesse for nyinnspillinger

– Både Sverige, Island og Danmark har kjøpt rettighetene til «Skam» og skal vise dem i løpet av høsten. Islendingene er så vidt jeg vet allerede er i gang, sier redaktør i NRK P3 Håkon Moslet.

Musikksjef i P3 Håkon Moslet

Redaktør i NRK P3 Håkon Moslet.

Foto: Kim Erlandsen / NRK

Dermed kan våre skandinaviske naboer legge norsk-ordlistene til side, for serien blir naturligvis tekstet på deres eget språk.

– Er det også interesse for å gjøre nyinnspillinger av «Skam» i utlandet?

– Ja, det er det også, uten at jeg vil si noe mer om det.

«En tidlig julegave»

Det er DR3, Danmarks Radios ungdomskanal med målgruppe på folk mellom 15 og 39 år, som skal vise «Skam».

«Dritkult! Vi kødder ikke, serr...», skrev DR3 på sine Facebook-sider da nyheten om at de skal sende de to første sesongene av «Skam» ble sluppet.

«En tidlig julegave», skrev nettavisen Metroexpress.

Kanalsjefen i DR3, Steffen Raastrup, sier han er klar over at mange dansker allerede vil ha gjort seg ferdige med «Skam» når desember kommer, men han tror likevel ukentlig visning på dansk lineær tv er en god idé.

SVT skal vise «Skam» i Sverige og på Island er det RUV.

Kulturstrøm

  • Ny undersøkelse: Færre leser for barna sine

    Stadig færre foreldre leser høyt for barna sine. Andelen boklesere i befolkningen synker sakte, viser Leserundersøkelsen 2024, som blir sluppet i dag, skriver Den norske forleggerforeningen i en pressemelding.

    – Foreldres lesing er avgjørende for barns ordforråd og leseglede. Nå faller også disse tallene, dette er dramatisk, sier Trine Skei Grande, administrerende direktør i Forleggerforeningen.

    Én av fire foreldre leser aldri høyt for barna sine. I 2017 svarte 93 prosent av foreldre med barn under 10 år at de leste høyt for barna sine. I 2023 var tallet 75 prosent. Samtidig viser undersøkelsen at de som leser for barna sine, gjør det oftere enn før.

    Leseundersøkelsen har blitt gjennomført av Forleggerforeningen og Bokhandlerforeningen siden 1977.

    – Leserundersøkelsen bekrefter at vi trenger et krafttak for lesing, sier Trine Skei Grande i Forleggerforeningen og Anne Schiøtz i Bokhandlerforeningen.

  • Årets verk og Årets utøver

    Årets verk og Årets utøver 2023 ble delt ut i Spillerom, NRK P2, søndag 21. april. Dirigent og fiolinist Lars-Erik ter Jung er kåret til Årets utøver 2023. Tre vinnere får prisen Årets verk; Jan Erik Mikalsen for Fleurs, Nils Henrik Asheim for Organotopia, Tine Surel Lange – Two sides of the River. Prisene deles ut av Norsk komponistforening.

    Årets utøver og Årets verk 2023
    Foto: Kristin Kverndokk / NRK
  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober