– «Skam» kan endre danskenes holdning til norsk

Danskene har fått «Skam»-feber. TV-serien kan endre danskenes holdning til det norske språket, mener den danske språkdirektøren.

Skam

POPULÆRT: 187.000 dansker så SKAM i september. I juli var det bare 7000.

Foto: NRK

– Å se «Skam» er god språktrening for danske ungdommer.

Det sier den danske språkdirektøren, Sabine Kirchmeier til NRK Kulturnytt. De siste månedene har danskene virkelig fått øynene opp for den norske seriesuksessen, blant annet etter at danske Politiken skrev at den er verdens beste ungdomsserie.

– Dansk ungdom har en tendens til å lukke ørene når de hører norsk og svensk og si at de ikke forstår. «Skam» kan bidra til å endre denne holdningen.

Sabine Kirchmeier, direktør i Dansk Sprognævn

LÆRING: – «Skam» lærer danske unge å forstå norsk, sier Sabine Kirchmeier, direktør i Dansk Sprognævn.

Foto: Das Büro ved Kasper Kristoffersen

​Egen «Skam»-ordliste

Serien er blitt så populær at danske Cosmopolitan så seg nødt til å lage en egen «Skam»-ordliste. Ord som russ, dust, drittsekk, serr, ligge med, spy, kline, hooke og dorull må rett og slett forklares.

Eksempelvis skriver nettstedet:

«Jævlig/jævla: Når vi som danskere vil sige, at noget er mega nederen eller noget fucking lort, så vil nordmændene ofte sige, at det hele er noget jævla dritt. Jævla eller jævlig udgør nemlig som oftest den perfekte erstatning for fucking, som bruges til perfektion i SKAM.»

Skjønner mindre og mindre

Språkdirektør Kirchmeier sier at danskenes språkforståelse har blitt verre og verre med årene.

– Ikke bare har danskene vanskelig for å forstå de andre nordiske språkene, men de andre nordiske landene har også vanskeligere for å forstå dansk, sier hun.

Når danskene ser «Skam» skjer det gjennom nettsidene til NRK. Serien er altså ikke tekstet til dansk, noe som ifølge den danske språkdirektøren kan være en fordel:

– Lytteforståelsen er det store problemet. Så da er det veldig god trening for de unge at de kan høre «teenager»-norsk.

Atle Antonsen, Harald Eia og Bård Tufte Johansen har fått helt frie tøyler til å lage et hageprogram.

KAMELÅSÅ?: Danskenes manglende språkforståelse var tema i første episode av humorprogrammet «Uti vår hage» i 2003. Her kan du se innslaget i reprise.

281.000 dansker på tre måneder

Ferske tall fra NRK analyse viser at det har vært 187.000 unike danske brukere innom «Skam» på nrk.no i september. I august var det 87.000 og i juli bare 7000, så veksten har skjedd raskt.

Til sammenligning er det bare noen få tusen svensker som ser «Skam» hver måned.

Kulturstrøm

  • Åpner Hamsuns dikterstue for besøk

    I august gjenåpnes dørene til Hamsuns dikterstue, som har vært utilgjengelig for publikum siden 1986. To av omvisningene er i regi av Ibsen/Hamsun-dagene 7.–10. august, og den første er 4. august på Knut Hamsuns fødselsdag.

  • Hijab-satire vant i Grimstad

    Den gjeve publikumsprisen under Kortfilmfestivalen i Grimstad gikk til Kaveh Teharini og filmen hans, «The Manchador». – Jeg ville snu problemstillingen på hodet. I Iran er kvinner nødt til å dekke seg til for å skjerme menn. Filmen forsøker å plassere ansvaret der hvor det egentlig hører hjemme, har filmskaperen uttalt om ideen til kortfilmen til D2. Det er første år at Kortfilmfestivalen inkluderer en publikumspris. Prisen stemmes fram av festivalpublikum, melder arrangørene (NTB).

  • Norsk stol kan få britisk pris

    Den norske stolen «Krysset» ble designet av Fredrik Kayser i 1955. Møbelfabrikken Eikund i Eigersund kommune gjenopptok produksjonen i 2017, og lanserte den nylig i Storbritannia. Nå en stolen nominert til designprisen «Mixology Awards».