NRK Meny
Normal

– Zlatan-forfatter fant på stjernens sitater

– Det første Zlatan sa da han leste boka var «hva faen er dette?», sa forfatteren av «Jeg er Zlatan» under bokfestival.

Zlatan

– JEG SA ALDRI DISSE TINGENE: Slik reagerte Zlatan Ibrahimović da han leste boka om seg selv for første gang, ifølge The Telegraph.

Foto: DAMIEN MEYER / Afp

Det er avisen The Telegraph som skriver at forfatter David Lagercrantz valgte å konstruere Zlatan Ibrahimović' sitater for å gjøre boken mer lik en roman.

Uttalelsene falt ifølge avisen da han i går gjestet litteratur- og kunstfestivalen Hay Festival i Wales for å snakke om «Jeg er Zlatan».

– Jeg leste flere fotballbiografier ført i pennen av andre i forkant av oppdraget, og må innrømme at jeg aldri før hadde lest så kjedelige bøker. Da bestemte jeg meg for å skrive Zlatan-boka som en roman, siteres Lagercrantz i den britiske avisen.

JEg er Zlatan

STORSELGER: «Jeg er Zlatan» kom i 2011 og ble gjenstand for stor oppmerksomhet.

Foto: Font Forlag

– Skapte en Zlatan-illusjon

Boka, hvor Lagercrantz fungerte som skyggeforfatter, ble skrevet etter at forfatteren hadde tilbrakt 100 timer med Ibrahimović.

– Jeg siterte ham ikke som en journalist ville gjort. Hvis du jakter på det ekte og autentiske ved noen, er det siste du vil gjøre å sitere vedkommende.

– Så jeg skapte min egen litterære Zlatan-illusjon og begynte å skrive boka som en roman, siteres han på i The Telegraph.

Ble en bestselger

«Jeg er Zlatan» kom i 2011, og ble en bestselger på flere språk.

– Det første Zlatan da da han leste boka var «hva faen er dette? Jeg sa aldri disse tingene!». Men etter en stund tror jeg han skjønte prosjektet mitt. I dag synes han at boka beskriver hans historie godt, sa Lagercrantz ifølge The Telegraph.

– Mye av kraften i fortellingen ligger i at den har en muntlighet jeg ikke har sett maken til siden Miles Davis fortalte sin livshistorie til journalisten Quincey Troupe i sin tid, skrev NRKs bokanmelder Knut Hoem da boka kom på norsk.

Nekter for å ha jukset

Overfor Dagens Nyheter (DN) forsvarer Lagercrantz valget av metode og sier The Telegraph har misforstått ham.

David Lagercrantz

FØLER SEG MISFORSTÅTT: Forfatter David Lagercrantz.

Foto: Bazar Forlag

– Jeg ville fortelle et britisk publikum hvordan man går fram for å skape litterær autentisitet, og det gjør man ikke gjennom å sitere korrekt. Alle fakta er korrekt, men jeg må finne et litterært perspektiv, sier han.

Han sier videre at ingen bøker i sjangeren inneholder utelukkende direkte sitater.

– Jeg jobbet mye med Zlatans språk og prøvde å finne uttrykk som fungerte. Jeg har ikke funnet på noe. Boka blir ikke bra ved rene sitater. Vi bruker alle mange ord når vi prater, så det må konsentreres, sier han til DN.

LES OGSÅ: