Hopp til innhold

To bykommuner har nå fått samiske navn

De to nordnorske bykommunene Harstad og Sortland har nå fått samisk navn godkjent.

Kystvakten på Sortland

BLÅBYEN: Sortland kommune heter nå også Suorttá suohkan.

Foto: Bente H. Johansen / NRK

– Jeg er veldig glad for at vi har fått det godkjent. Det har vært målet mitt i over ett år, forteller ordføreren i Sortland, Tove Mette Bjørkmo, som nå altså også er ordfører i Suorttá suohkan.

Sortland kommune i Nordland har fått det nordsamiske navnet Suorttá suohkan, og Harstad kommune i Troms har fått det nordsamiske navnet Hársttáid suohkan, etter behandling i statsråd 28. april, melder Kommunal- og moderniseringsdepartementet.

Dermed vil kommuneskiltene i både Harstad og Sortland snart bli byttet ut. For stedsnavnloven er klar på at bykommunene nå skal smykkes med et tospråklig skilt.

Det samiske navnet skal også brukes for eksempel i logoer og på offentlige organers brevpapir.

Tove Mette Bjørkmo

Ordføreren i Suorttá suohkan er glad for at navnet nå er på plass.

Foto: Øystein Nygård / NRK

– Stor betydning

Og det var akkurat det Suorttá suohkan-ordføreren lovet for et år siden.

– Under en tale på samenes nasjonaldag i fjor sa jeg at jeg har som mål å få godkjent Suorttá suohkan i 2017. For det er jo 100-årsjubileet til samenes nasjonaldag, forteller Bjørkmo.

– Det har en stor betydning for kommunen at vi har fått Kongens stempel på at det er i orden. Men også for dem som er en del av urbefolkningen – og reiselivet.

Harstad søkte om godkjenning av Hársttáid suohkan som samisk navn på kommunen 27. januar 2017. Sortland søkte om godkjenning av Suorttá suohkan som samisk navn på kommunen 20. januar 2017.

Mangler samisk bynavn

I Sortland er det bare kommunen som har fått godkjent det nordsamiske navnet – ikke selve byen, som er foreslått å hete Suortá.

Harstad derimot har nå både bynavnet (Hárstták) og kommunenavn (Hársttáid suohkan) på nordsamisk.

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK