Hopp til innhold

Tar tilbake slektens historie: – Farfars språk ble brukt til å fortelle hemmeligheter

Simon og Helena har lært et språk som svært få snakker. De nektet å godta at forfedrenes språk skulle forsvinne.

Loga maiddái sámegillii

Helena Isaksson og Simon Forsmark.

TØFT OG KULT: Simon og Helena har ingen samisktalende personer i nær familie. – Man gjør dette med blandede følelser, men jeg synes det er tøft og kult at vi har våget å ta fatt på språkarbeidet, sier Simon Forsmark.

Foto: Josefine Holgersson / SVT

Det ligger veldig nært mitt hjerte og min familie. Det er så mange følelser koblet til dette språket, som det ikke går an å beskrive, sier Simon Forsmark (33).

Simon Forsmark

MORSMÅLSLÆRER: Simon Forsmark er umesamisk morsmålslærer for Lycksele kommune i Sverige.

Foto: Josefine Holgersson / SVT

Språket han snakker om er umesamisk. Det står på Unescos liste over verdens mest truede språk.

Han er en av 10 personer som nylig fullførte en treårig utdanning i umesamisk ved Samernas Utbildningscentrum i Jåhkåmåhkke/Jokkmokk i Sverige.

Dette er min måte å ta tilbake en del av historien til vår familie. Å fortsette å bære det videre, og gjenoppdage min historie, er viktig for meg, sier han.

I Norge er det få som snakker språket, men situasjonen for umesamisk er litt bedre i Sverige.

Kuttet båndene til det umesamiske

Simon har i dag ikke noen i sin nærmeste familie som snakker umesamisk. Dette på tross av at besteforeldre snakket språket.

Han har nylig fått vite hvorfor det ble slik.

På tettstedet Bergnäs (Giertsjávrrie på umesamisk), som ligger mellom Sorsele og Ammarnäs i Sverige, bestemte de eldre seg i 1925 for at de skulle slutte å snakke samisk til sine barn.

Det var en skam å være same og de ville at barna skulle slippe problemer, forklarer han.

Simon Forsmark

SPRÅKBAD MED «MÁNNUO»: Hunden «Mánnuo», som betyr måne på norsk, er Simon sin faste turkamerat. – Den forstår bare umesamisk, forteller han litt spøkefullt. 

Foto: Privat

Ble brukt til å fortelle hemmeligheter

Simon er stolt over at han er med på å bevare farfars språk.

– I 1925 var min farfar 14 år. Han kunne jo språket. Og min pappas eldre søsken har hørt noen umesamiske uttrykk under sin oppvekst. Det har jeg fått høre nå, når de har fått vite at jeg tar tilbake vårt språk. Det er heftig, sier Simon.

Det var kun i veldig spesielle tilfeller det ble gjort unntak fra dette «språkforbudet», etter 1925, forteller Simon:

Fra det året ble det kun snakket umesamiske om noen skulle dele en hemmelighet, eller hvis det var problemer, sier han.

Ti studenter har fullført utdannelse i umesamisk språk

ROS TIL LÆRER: Kursdeltakere fotografert med lærer Sara-Helen Persson. – Hun fortjener masse ros, sier Simon og Helena. Kurset gir ikke høyskolepoeng, men er bevis på at deltakerne har gode basiskunnskaper i umesamisk.

Foto: Sametinget

– Vekker til livet forfedrenes stemme

Det finnes lite statistikk over brukere av samiske språk. Noen vil si at det totale antallet som snakker umesamisk fortsatt er et tosifret tall.

Andre har kanskje litt mer optimistiske anslag.

Sametingsråd Mikkel Eskil Mikkelsen (NSR).

SAMETINGET: Sametinget skal til våren behandle en sak om umesamisk språkrevitalisering i Norge, forteller sametingsråd Mikkel Eskil Mikkelsen.

Foto: Vaino Rensberg / Sametinget

Sametingsråd Mikkel Eskil Mikkelsen gleder seg over den gruppen som nå har fullført kurset i Sverige.

– Det at antallet personer som kan umesamisk nå øker med ti personer, er ikke mindre enn formidabelt. Det er en økning på flere titalls prosent, sier Mikkelsen, som selv snakker lulesamisk.

Han er mektig imponert over Helena, Simon og deres kurskamerater som nå har fått bevis for sine kunnskaper i umesamisk.

– Språket er våre forfedres stemme. Og jeg vil si til alle som snakker samisk og som ønsker å lære det, at det er en utrolig viktig innsats i videreføring av kulturen de er med på, sier Mikkelsen.

Les også Lar seg begeistre: – Fristet til å lære meg samisk

Linda Eides språksjov

– Å kjenne seg hel som menneske

Helena Isaksson (63), en av Simons kurskamerater, føler også et ansvar for å bevare språket.

– Jeg vil si at Simon og jeg er modige, som gjør dette på det jeg vil si skjelvende ben. Kanskje vi kan inspirere andre. Det viktigste steget er jo å våge å bruke språket, sier hun.

Helena Isaksson og Simon Forsmark

FÅ SOM KAN SNAKKE: Helena og Simon bor begge i Umeå. De er glade for at de kan møtes og snakke umesamisk sammen.  

Foto: Josefine Holgersson / SVT

Helena legger ikke skjul på at kurset i perioder har gitt utfordringer.

– Det hender noen ting med meg som menneske. Jeg kjenner på at jeg gjør dette også for mine foreldres skyld. Begge foreldrene mine er døde, men jeg rakk å intervjue min mor. Hun fortalte at det var en skam å være same.

63-åringen er glad for at hun trosset forfedrenes valg om å la språket forsvinne.

For henne handler det nå om å kjenne seg hel som menneske.

Når vi vet at noen ting er tatt ifra oss, som språket, så er det utrolig helbredende å ta det tilbake. Jeg vil si at dette er livsviktig for meg. Det styrker min samiske identitet, sier Helena.

Se Simon og Helena snakke umesamisk:

Språket Simon Forsmark og Helena Isaksson lærer seg, er ifølge Unesco et av verdens mest truede språk.

Språket Simon Forsmark og Helena Isaksson lærer seg, er ifølge Unesco et av verdens mest truede språk. (Josefine Holgersson VJ / SVT )

Les også Drømmen om sin egen kofte

Pitesamisk kofte

Les også Nå skal det skiltes på ume,- og pitesamisk: – Det vil gi tilbake stoltheten

Jørn Magnus Rivojen Langseth

Les også Vivian (49) kjemper for å videreføre et av verdens mest truede språk

Vivian Aira, Kaija og Erik

Korte nyheter

  • Glatt på veiene i Finnmark lørdag

    Statens vegvesen melder om at det er glatt på veien mellom E6 Olderfjord og E69 Storbukt, i Finnmark.

    Det samme gjelder langs fylkesvei 889 Smørfjord til Havøysund.

    Foreløpig er ingen veier i Finnmark stengt.

    Veistrekning.
    Foto: Statens vegvesen
  • Offisiell åpning av Giellavahkku 2025

    I år er den offisielle åpninga av samisk språkuke, Giellavahkku 2025, lagt til Nesseby.

    Giellavahkku er et initiativ fra Sametinget på norsk side.

    Åpningsarrangementet finner sted på Nesseby oppvekstsenter i dag kl. 14:00. Der blir det taler fra ordfører og Sametinget, og konsert med Emil Karlsen.

    Målet med språkuka er å løfte statusen til de samiske språkene, og øke kunnskap om samiske språk og kultur i hele samfunnet.

    Private og offentlige institusjoner, næringsliv, organisasjoner og andre aktører inviteres til å synliggjøre samiske språk denne uka.

    Resten av uka arrangeres det ulike arrangementer rundt om i Sápmi.

    Diagram, Solstrålediagram
    Foto: Sámediggi
  • Nordlendinger blant de mest ansvarlige på vinterdekk

    Bare 1,6 prosent av bilistene i Nordland kjører med piggfrie vinterdekk hele året, viser en fersk undersøkelse for Tryg Forsikring. Det er blant de laveste tallene i landet.

    Tallene kommer fram i en landsomfattende spørreundersøkelse gjennomført av YouGov.

    Til sammen oppgir 18 prosent av norske bilister at de bruker piggfrie vinterdekk hele året – til tross for at det kan gi dårligere veigrep og økt ulykkesrisiko.

    – Vinterdekk som brukes om sommeren slites raskere, og gummien svekkes. Det kan gjøre dekket langt dårligere på snø og is, sier Lise Norstrøm, fagsjef i Tryg, i en pressemelding.

    Fra 16. oktober er det lov å bruke piggdekk i Nordland.

    Grå bil med vinterdekk
    Foto: Shutterstock - Tryg Forsikring