Hopp til innhold

Nordsamisk får sin egen «Google Translate»

Nå slipper du å oversette nordsamiske tekster selv. Hvem som helst kan nå få oversatt tekster fra nordsamisk til norsk på nettet.

Giellatekno Apertium

Slik ser det ut når nordsamisk tekst oversettes til norsk. Her med et eksempel fra et av dagens nyheter.

Foto: NRK

Oversetteren har eksistert siden 2010, men først nå lanserer UiT Norges arktiske universitet i Tromsø dette oversettingsprogrammet.

Det er Giellatekno ved UiT Norges arktiske universitet i Tromsø lanserer et program for automatisk oversetting fra nordsamisk til norsk. Forsker og lingvist ved giellatekno, Lene Antonsen, forteller at dette maskinoversettingsprogrammet nå er klar til bruk for hvem som helst – helt gratis.

Lene Antonsen

Forsker og lingvist ved giellatekno, Lene Antonsen forteller at det nå er fullt mulig å få oversatt nordsamiske tekster til nors på internett.

Foto: STIG BRONDBO

Maskinoversetteren finnes på internett

Det enkleste er om teksten som skal oversettes finnes på internett. Nå er det for eksempel mulig å få den nordsamiske avisa Ávvir oversatt til norsk, eller NRK Sápmis nordsamiske tekster.

Det er også mulig å laste inn nordsamiske tekster for deretter å få tekstene oversatt til norsk.

– Kan bli morsomt

Antonsen sier at oversettelsen kan bli litt morsom, fordi han og hun kan ofte bli feil. Dessuten er det vanskelig med bestemt og ubestemt form, eller det å få ordstillinga riktig, men oversettelsen er fullt forståelig.

Systemet kjenner igjen ca. 97 prosent av ordene i nordsamisk tekst, men vil gi dårligere resultat hvis teksten inneholder mange skrivefeil, eller hvis teksten er skrevet uten nordsamisk tastatur.

Maskinoversetteren oversetter bare fra nordsamisk til norsk, og dette er et valg som «Giellatekno» har gjort for å sikre at dette ikke blir misbrukt.

Korte nyheter

  • EU med niende sanksjonspakke mot Russland

    EU-kommisjonens leder Ursula von der Leyen sier de vil legge til nesten 200 flere personer, bedrifter og organisasjoner på sanksjonslisten. Ytterligere tre russiske banker blir også ilagt sanksjoner.

    – Punkt tre er å kutte Russlands tilgang til droner, både direkte og via tredjelandsleverandører som Iran, skriver von der Leyen på Twitter.

    Hun foreslår også å utvide eksportkontrollen for produkter som kan brukes til både sivile og militære formål og som «det russiske krigsmaskineriet» kan nyttiggjøre seg.

    – Vi går også etter det russiske propagandaapparatet ved å foreslå at ytterligere fire kanaler får sendeforbud, og vi foreslår flere økonomiske tiltak mot Russlands energi- og gruveindustri.

    (NTB)

  • En million ekstra til Samisk kunstnerråd

    Samisk kunstnerråd får én million kroner ekstra i årlig bevilgning om den nye samiske forfatterforeningen godtas som fullverdig medlem i rådet. Mun dajan – Foreninga samiske forfattere ble stiftet etter at Sámi girječálliid searvi/Samisk forfatterforening endret medlemsskravene for å organisere kun samiskspråklige forfattere. Foreningen Mun dajan organiserer samiske forfattere uavhengig av hvilket språk de publiserer på.

    Samisk kunstnerråd har ikke innlemmet den nye foreningen som medlem i rådet. Sametinget vil trekke tilbake økningen om foreningen ikke tas inn som medlem.

    Sametingets plenum godkjente kunstneravtalen for 2023 med disse forutsetningene.

  • ÁRRAN 360° vises på TIFF 2023

    ÁRRAN 360° reiser hjem til Sápmi og får sin Norges- og Sápmipremiere under Tromsø internasjonale filmfestival i januar. ÁRRAN 360° var en offisiell del av det utvidede programmet til den samiske paviljongen under den 59ende internasjonale Veneziabiennalen i høst. Prosjektet ble i tillegg vist som del av biennalens filmfestivalprogram.

    – Dette er et spektakulært prosjekt som kombinerer samiske historiefortelling med high tech. Det blir en spennende miks av tradisjoner der det hele foregår i en lávvu, men med ny teknologi og moderne fortellerformater. Vi er imponerte over hva International Sámi Film Institute har fått til sammen med filmskaperne, sier festival- og programsjef for Tromsø internasjonale filmfestival Lisa Hoen.

    ÁRRAN 360° er en hybrid mellom urfolksfortellinger og innovativ teknologi. Det er det aller første prosjektet som presenterer seks originale 360-filmer av seks ledende samiske filmskapere og kunstnere fra Sápmi.

    Lisa Hoen
    Foto: Marius Fiskum