«Snart ni år etter at Språkbanken ble opprettet, mener vi at man kan slå fast at banken ikke tjener det formålet den var tiltenkt», heter det i en rapport fra Språkutvalget.
Siden 2010 har Språkbanken vært bygget opp som en offisiell database, for å sikre det norske språk og hindre tap av dialektmangfoldet i møte med teknologisk utvikling. Åtte år og 72 millioner kroner har gått med til databasen, som er fritt tilgjengelig.
Men Språkbanken brukes ikke av teknologigigantene som nå sitter i førersetet for språkteknologi, gjennom smarthøyttalere som Google Home og Amazons Alexa. I tillegg mangler viktige språkdata og det er tvil om banken er godt nok organisert for formålet, heter det i rapporten fra Språkutvalget.
NRK har vært i kontakt med Google Norge, som sier de har jobbet med språkutvikling innad i organisasjonen, til tross for kjennskap til Språkbanken.
Må sikre mangfoldet
– Faren ved dette er at det ikke er vi som får definere det norske språklige mangfoldet hos de globale teknologiaktørene, sier teknologidirektør Shahzad Rana i Microsoft Norge, som har sittet i Språkutvalget.
Til neste år går ti nye millioner inn i Språkbanken gjennom statsbudsjettet. Til sammen vil da 82 millioner kroner ha gått inn i banken.
Rana mener disse pengene må brukes til å gjøre Norge til premissgiveren for utviklingen av eget språk. Dette for å sikre at dialektmangfoldet ivaretas gjennom teknologien.
Teknologidirektør Shahzad Rana i Microsoft Norge er medlem av Språkutvalget, som har levert en rapport som slår fast at Språkbanken ikke har fungert som planlagt.
Foto: Øystein Tronsli Drabløs / NRK– Vi må se på hva det er vi skal gjøre. Strengt tatt har det ingen hensikt å putte enda mer penger inn i noe som ikke fungerer, sier Rana.
Det er Nasjonalbiblioteket som forvalter Språkbanken. De er ikke enige i Ranas syn på Språkbanken.
– Fram til i dag har det vært satset på utvikling av tekstbaserte ressurser, ikke taleressurser for å møte behovet i de nye talebaserte tjenestene. Det er dette vi vil starte opp nå, og derfor foreslo vi sammen med Språkrådet en slik satsing for et år siden, skriver presseansvarlig Nina Mari Bræing i en e-post til NRK.
Ikke mottatt henvendelser fra teknogigantene
Nasjonalbiblioteket opplyser at Språkbanken er aktivt brukt av blant annet mediekonsernet Schibsted, Universitetet i Bergen og Store norske leksikon.
Nasjonalbibliotekar Aslak Sira Myhre sier nødvendighetene for norsk språk fremover vil være en satsing som kan møte utfordringer med de nye talebaserte digitale tjenestene.
– Derfor har vi bedt om penger til prosjektet med Språkrådet, for å få en økt satsing på språkteknologi. Blant annet utvikling av norske taleressurser med særlig vekt på dialektvariasjon, sier han.
Nasjonalbibliotekar Aslak Sira Myhre.
Foto: Ida Cecilie Madsen / NRKNasjonalbiblioteket opplyser at de ikke har mottatt henvendelser fra noen av de store teknologimiljøene de siste årene, og at de heller ikke har mulighet til å pålegge industrien å bruke Språkbanken.
– Men det er ingen tvil om at vi trenger å komme i bedre kontakt med utviklermiljøet der ute. Vi ser at vi har god dialog med forskning- og offentlig sektor, men at vi må angripe utviklermiljøene i privat sektor annerledes. Dette har vi tenkt å sette i gang med, sier Myhre.
Oppfordrer til dialog
Språkrådet sier til NRK at Språkutvalgets rapport peker på at det er på tide med en evaluering av Språkbanken.
– Hvordan funker den, hvem bruker den? Det må vi da se på om vi skal være med på å be Nasjonalbiblioteket om å gjøre, sier leder Åse Wetås.
Shahzad Rana tror massive endringer i markedet siden initiativet til banken først kom i 2007 og dårlig kommunikasjon ut til teknogigantene, kan være noen av årsakene til at Språkbanken ikke har nådd ut.
Nå mener han det blir viktig å invitere inn de toneangivende teknologiske aktørene i dialogen om fremtidens Språkbank.
– Det vil gi en database med kvalitet, som det kan bygges produkter som representerer det språklige mangfoldet på, sier Rana.