Hopp til innhold

– Bare bestselgerne blir billligere

Bestselgerne blir billigere, men de andre bøkene blir i verste fall dyrere, frykter forfatter Tom Egeland om konsekvensene av et fripris-regime.

Tom Egeland

Forfatter og styremedlem i Den norske Forfatterforening, Tom Egeland er i mot fri pris på bøker i Norge.

Foto: Hilde Bruvik / NRK

Regjeringen setter i gang arbeidet med den norske bokloven. Formålet er å oppnå rammevilkår som sikrer høy kvalitet og et rikt mangfold i norsk litteratur. Forslaget til bokloven skal være klart før sommeren 2012.

– Da vil Stortinget få lovforslaget til behandling, sa Hadia Tajik på en pressekonferanse.

Pressemeldingen fra kulturministeren om Bokloven, ble mottatt med applaus på Litteratursymposiet i Odda. Likevel er mange skeptiske til loven.

Forfatter og styremedlem i Den norske Forfatterforening, Tom Egeland, er svært positiv til en boklov som innebærer en fastpris på bøker. Dersom det blir fripris i Norge, tror han det bare vil bety noe positivt for de typiske bestselgerne.

– Jeg tror at det fører til ekstremt fokus på bestselgere, som Nesbø, Ragde, Lindell – og for så vidt også meg selv, legger han til.

I Danmark har de allerede fri pris på skjønnlitteratur.

– Fra 2011 har vi hatt helt frie bokpriser i Danmark. Fordelen er at bøker har blitt

Mai Misfeldt

Mai Misfeldt synes folk har begynt å lese mer bøker i Danmark etter at det ble fri pris der.

Foto: Hilde Bruvik / NRK

mer tilgjengelige, sier Mai Misfeldt, leder for det danske kritikerlaget, Litteraturkritikernes Lav.

Frykter vanskelige kår

Det Egeland frykter er at det han kaller for små og mellomstore bøker vil komme til å lide under de store bøkene, dersom det blir fri pris.

– Det vil bli billigere bestselgere, som for eksempel Jo Nesbø. De andre bøkene tror jeg ikke blir billigere, kanskje de til og med blir dyrere, sier Tom Egeland.

Skribent Georg Arnestad etterlyser hva Bokloven skal egentlig skal omfatte i tiden fremover.

– Bokloven skal videreføre et fastprisregime en viss tid fremover. Men det er først og fremst skjønnlitteratur som trenger en slik beskyttelse, sier Georg Arnestad.

Anne Oterholm

Fastpris i seg selv er ikke nok for å nå målet med bokloven, mener Anne Oterholm.

Foto: Hilde Bruvik / NRK

– Trens mer enn bare fastpris

Forfatter Anne Oterholm mener at det trengs flere virkemidler enn fastpris for å bygge litteraturen i Norge over tid.

– Da holder det ikke med å bare benytte en fastpris, sier Anne Oterholm.

Hun etterlyser både kvalitet og det at man unngår å diskriminere noen, i tillegg til fastprisen, og viser til at dette er noe man har lykkes med i andre europeiske land som både Frankrike og Tyskland.

Arnestad tror ikke at det vil fungere at vi Norge skal hente og plukke ut alt som er b

ra i andre land, og overføre det til oss.

– Vi kan ikke bare shoppe det beste fra alle verdener, for landene er tross alt for ulike, påpeker Arnestad.

Georg Arnestad

Georg Arnestad tror ikke vi bare kan hente og plukke vellykkede bok-konsepter i utlandet til bokloven.

Foto: Hilde Bruvik / NRK

Arnestad mener dessuten at det ikke vil være mulig å lovregulere for eksempel hvordan bøker skal gjøres synlige i bokhandlere. Han tror derfor at Bokloven til å bli en ganske generell lov.

– Du kan ikke lovregulere synlighet og kvalitet på bøker, sier han.

Bokhandelen – et utstillingsvindu

Bokhandelen er et utstillingsvindu, så går man hjem og kjøper bøker på nettet, mener Mai Misfeldt.

Egeland minner om at Norge er et lite marked, som konkurrerer med det store utlandet. Han mener derfor det er viktig å forankre og gjøre norsk litteratur mer trygt å drive med, og mer forutsigbart.

– Det er ikke urimelig at Norge lager betingelser for oss som skriver på norsk, for norsk publikum og med norsk innhold. Bare slik kan vi konkurrere med de internasjonale kanonene. Det er viktig for en liten nasjon å hegne om seg og sitt, sier Tom Egeland.

Anne Oterholm mener i tillegg at vi trenger alle typer bøker, hvis vi også skal tenke rent språkpolitisk.

– Vi er ikke så gode i engelsk som vi tror. Det hadde vært en fordel om mye av faglitteraturen også var på norsk, sier Oterholm.

Kulturstrøm

  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober