Hopp til innhold

Intensivt språkkurs skal redde samisk

Språksenteret i Lavangen skal lære samisk til norsktalende barnehageassistenter i løpet av et halvt år. Målet er å gjøre dem til språkbevarere.

Barn som aker.

Illustrasjon: Dersom man vil at barn skal bli samiskspråklige, må også de ansatte i barnehagen snakke språket, mener Lavangen språksenter.

Foto: colourbox.com / colourbox.com

– Vi vil forsøke å finne en metode der vi kan lære samisk til norsktalende personell i barnehagen. Vi håper at de i løpet av seks måneder skal kunne lære seg nok samisk til at de kan fungere som språkbevarere i barnehagen.

Det sier leder Lars Joar Halonen i Ástavuotna giellagoahtie, det samiske språksenteret i Lavangen i Troms, til NRK. Han ønsker å styrke den samiske språkopplæringen på barnehagenivå, og ser nok en gang til Wales i Storbritannia.

I Wales var språket i ferd med å dø ut, men ved hjelp av en metodisk opplæringen allerede i barnehagen, klarte man å snu trenden, blant annet ved at personell som jobber med barn, snakker språket hele tiden.

Metoden har blitt brukt i Wales og i Israel med stor suksess tidligere.

Språkutfordring i Sápmi

Også i Sápmi er språket utrydningstruet. Spesielt i kystområdene sliter man med at det ikke er nok språkbrukere, som igjen skaper språkarenaer for barn. I barnehager og skoler ser man at det samiske ofte taper terreng for det norske, spesielt siden mange av de ansatte ikke selv behersker språket.

– Det er alltid et stort vikarbehov i barnehagene. De kommende seks månedene vil vise om norsktalende kan lære seg samisk i løpet av kort tid. Til sommeren vet vi om vi kan lykkes med det samme her som de har gjort i Wales, sier leder Lars Joar Halonen i Ástavuotna giellagoahtie.

Han har ved flere anledninger vært i Wales i Storbritannia for å lære om hvordan de jobber med å revitalisere språket i barnehager og skoler. Nå vil han adoptere en av metodene deres til Sápmi.

Verdifull erfaring

Språksenteret i Lavangen har fått økonomisk støtte på 600.000 kroner fra Sametinget og Troms fylkeskommune, til å komme opp med en metode for å lære norsktalende samisk. Prosjektet skal pågå i seks måneder fremover, og på kurset skal det delta norsktalende barnehageassistenter.

Lars Joar Halonen sier til NRK at selv om deres prosjekt nå retter seg spesifikt inn mot norsktalende assistenter i barnehagen, så vil prosjekten også være verdifullt for andre.

– Når vi er ferdig med prosjektet om seks måneder, så vil vi ha læremateriell, kursopplegg og erfaring som gjør det mulig også for andre som sliter med å bevare språket, å gjennomføre et lignende prosjekt, sier Halonen.


Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK