– Áhčit fertejit leat ovdagovvan gánddaide

Dan oaivvilda beakkán sápmelaš valáštalli ja šávašii eambo rabasvuođa.

Hans Norbye

ÁHČIID OVDDASVÁSTÁDUS: Sámi áhčit fertejit čilget gánddaide mo ii heive láhttet, lohká Hans Norbye.

Foto: NRK

Spábbačiekči Hans Norbye lohká čugget garrasit go oaidná ja lohká áššiid seksuálalaš illastemiid birra.

– Mus leat sihke nieiddat ja gánddat, inge dieđe maid dagašin jus sii šaddet vásihit veagalváldimiid, dahje ieža šaddet vearredahkkin, lohká Norbye.

Su ávžžuhus áhčiide lea ahte fertejit oahpahit gánddaide mii lea dohkálaš láhttenvuohki ja mii ii eisige leat heivvolaš.

Hans Norbye

HUMA MÁNÁIGUIN: Tromssa spábbačiekči Hans Norbye ávžžuha áhččeolbmuid hupmat mánáiguin.

Foto: Samuel Frode Grønmo / NRK

– Áhčit fertejit leat ovdagovvan gánddaide, sii dat fertejit čájehit ahte beroštit áššis, go gánddat eai soaitte váldit etniid seamma duođas dákkár áššiin, čilge son.

Viidáseappot lohká Norbye ahte juohke sajis ferte hállat, erenomáš nuoraid gaskkas gos dal de ležžet.

Sosiála mediain boahtá ovdan ahte nieiddat eai galggašii juhkat nu ollu ahte eai dieđe mii dáhpáhuvvá, ahte sii maid fertejit guoddit siva. Dat lea ártegis ágga Norbye mielas.

– Dat lea su sivva gii veagalváldá, iige oađđi olbmo sivva, ja dan dat galggaše buohkat áddet, beaškala Hans Norbye.

– Áigi dikšugoahtit háviid

Niillas Holmberg lea artista, girječálli ja dáiddár. Su mielas lea dál áigi loktet sámi nissonolbmuid gillámušaid seamma digaštallan dássái go sisabahkkemiid vuostálastimiid ja eatnama suodjaleami.

Niillas Holmberg

BUOZALMASVUOHTA: Niillas Holmberg mielas fertejit buohkat dál váldit ovddasvástádusa dikšugoahtit nissonolbmuid háviid.

Foto: Marja Helander

– Dál fertet dikšugoahtit nissonolbmuid háviid maid leat ožžon maŋŋil veagalváldimiid, ja váldit sin gillámušaid duođas, lohká Holmberg.

Su mielas ferte sámeservodat dál ovttas dahkat juoga váttisvuođain, go dat leat issoras logut mat leat boahtán ovdan. Holmberg ballá ahte doppe gávdnojit áššit maid birra ii leat muitaluvvon vel.

– Dat lea áibbas čielga «buozalmasvuohta» min servodagas, go muhtin guovlluin lohket buot nissonolbmot vásihan dan, deattuha son.

Mannan vahkkus lea NRK Sámis leamašan veahkaválddálašvuođa birra. Sámi nissonolbmot leat muitalan mo veagalváldin lea bilidan sin eallima.

Sámis vásiha ja gillá juohke viđat nissonolmmoš seksuálalaš illasteami. Dan čájeha Saminor 2 dearvvašvuođa- ja eallindili dutkan.

Holmberg lea giitevaš ja atná árvvus daid geat muitalit veagalváldimiid birra, go dakkáriid birra ferte hállat, ja go vuos okta duostá muitalit, de sávvamis muitališgohtet earátge..

– Soaitá dárbu fas «Dievdduid» searvái

Son lei njunnošis ásahit searvvi man váldojurdda lei almmolašvuođas muitalit ahte veagalváldimat eai leat dohkálaččat. Aslak Mikal Mienna šattai dovddusin searvvi bokte, go eai gávdnon sullasaš searvvit olles riikkas.

Aslak Mikal Mienna

VÁTTISVUOHTA: Ovddeš Dievdduid searvvi jođiheaddji Aslak Mikal Mienna mielas leat veagalváldimat fas šaddan váttisvuohtan sámis.

Foto: Eilif Aslaksen / NRK

Searvvi gohčodedje Dievdduid go almmáiolbmot dat bargagohte áššiin maŋŋil go Guovdageainnus beaggigohte ollu veagalváldináššit nuppelot jagi dassái.

– Soaitá dál fas dárbu juoga lágan searvái, go juo ná ollugat gillájit illastemiid, lohká Mienna.

Son navdá ahte dákkár váttis áššiid birra lea váttis hállat sámis, go buohkain leat fuolkkit, skihpárat dahje eará lagaš olbmot geaidda ášši guoská. Nu šaddá álki beare diktit orrut.

Dievddut searvi loahpahuvvui go politiijat válde searvvi barggu duođas ja dutkagohte áššiid. Ruđaid skeŋkejedje daidda geat barge searvvi mihtuid mielde.

Korte nyheter

  • – Grenser til et ulovlig møte

    – Representanten har krav på å bli forstått i et kommunestyre. Det betyr at meningen til vedkommende representant skal komme frem i et kommunestyre, slik at alle kan ta del i det. Og vi har en utfordring. Dette grenser til et ulovlig møte, fordi samisk og norsk er likestilte språk, uttalte Filip Mikkelsen (H) i kommunestyremøtet i Hamarøy kommune på onsdag.

    Årsaken til denne uttalelsen var at representanten Heidi Andersen (Sp) holdte et innlegg på samisk uten at dette innlegget ble tolket. Andersen kom med kommentar under behandling av budsjettet.

    – Det som forunderer meg er at dette blir imøtegått i stillhet. Jeg mener at ordføreren kunne ha beklaget seg, kommenterte representant i kommunestyret Miriam Paulsen (V).

    –Det ville ikke ha vært riktig av ordfører å be representanten selv å tolke seg selv når hun velger å ikke gjør det, svarte ordfører Britt Kristoffersen (Sp).

    Samuel Gælok informerer i et Facebookinlegg om at han har sendt en klage til Statsforvalteren i Nordland om brudd på Samelovens paragraf 3-11. Gælok mener kommunen bryter Samelovens språkregel, da inlegget ikke ble tolket til norsk. – Ordføreren verken beklaget, eller kommenterte hendelsen fra talerstol, skriver Gælok i klagen.

    Kommunestyremøte Hábmera suohkan - Hamarøy kommune 30. november 2021
    Foto: skjermdump 03.12.21
  • Dá heŋgejit bohccooivviid museai

    Dán vahku lea sámi dáidda boahtán sadjái Norgga ođđa Nationálamuseai. Sámi dáidda ii galgga čihkosis, baicca leat dat vuosttaš man oaidná go lávke sisa. Pile O Sápmi Supreme lea Máret Ánne Sara dáidda, ja dat 400 bohccooaivvi galget govvidit bággonjuovvamiid váikkuhusaid. – Máret Anne Saras lea nanu jietna dáiddabirrasis, sihke nationála dásis, muhto maiddái internationála dásis, lohka kurator Randi Godø. Geahča olles video dás.

    Dán vahku lea sámi dáidda boahtán sadjái Norgga ođđa Nationálamuseai. Sámi dáidda ii galgga čihkosis, baicca leat dat vuosttaš man oaidná go lávke sisa. Pile O Sápmi Supreme lea Máret Ánne Sara dáidda, ja dat 400 bohccooaivvi galget govvidit bággonjuovvamiid váikkuhusaid.  
  • Vil ikke ta ansvar ved evt nedleggelse

    – Kommunedirektøren har gjennomgått notatet fra stiftelsen Árran som er eier av selskapet Vuonak Mánájåroj AS, og har med bakgrunn i dette funnet at saken i det hele dreier seg om en feilslått investering som ikke kan forsvares verken på kort eller lengre sikt. Det skriver kommunedirektør i Hamarøy kommune, Odd Børge Pedersen, i en saksutredning vedrørende kommunens involvering i drift av den samiske barnehagen. Vuonak mánájåroj AS åpnet i nytt bygg i 2020, og tilbyr 36 plasser. Per nå er det 12 barn der. Etter vel ett års drift har Árran, som eier Vuonak mánájåroj, henvendt seg til kommunen for hjelp til å komme seg ut av den økonomiske situasjonen. Kommunedirektøren har utredet kommunens muligheter, men utelukker å overta bygningsmasse, aksjeposter eller videreføring av et AS. – Ved en eventuell nedleggelse vil kommunen måtte styrke det kommunale barnehagetilbudet til de rammede barna. Og her er det snakk om to muligheter: Sette barna i den kommunale barnehagen, eller å ta i bruk legeboligen på Drag som barnehage, heter det i saksutredningen.

    Vuonak mánájåroj
    Foto: Sander Andersen / NRK