Hopp til innhold

Musihkajn sámevuodav låkkti

– Mån lávlov sijáj birra gejt æhtsáv. Dav javllá ådå sáme ártissta guhti l esski CDav almodam, ja la jur konsærttarájdov ásadime.

Kalle Urheim sihtá sámevuodav musihka tjadá tjalmostit.

Kalle Urheim sihtá sámevuodav musihka tjadá tjalmostit.

Foto: Naima Nergård / NRK

Arvusmahttem Kalle Urhæjmmaj gå mushikkav buvtat la julevsámegielav nannit. Duodden la aj gå dåbddu sunji degu gulldaliddje sisanov suv musihkas dádjadi juska dal e sámegielav dádjada.

– Musihka ja lávllagij tjadá sidáv sámevuodav låkktit. Ulmutja javllin i dån dárbaja nav tjielggit ja ságastit. Galga ber lávllot. Ulmutjin la siello, vájmmo ja miella. Da li ienemusát ulmutja gudi e julevsámegielav dádjada gudi gulldali muv musihkkav ja huoman dádjadi. Musihkka vuojnnet duohtti sijá vájmov, javllá Kalle Urheim.

Lågå: Musihka baktu Kalle ietjas gávnaj

Giehtalakkoj

Kalle Urheim la sjaddam bajás Måsken, Divtasvuonan.

Kalle la musihkajn gillum 13 jage. Maŋemus jagijt la bachelorgrádaj låhkåm musihkkakonservatoriuman Råmsån.

Lågå: Tar utfordringen fra SGP-konkurrent

Urheim la sjaddam bajás læstadiánalasj jáhkujn, ja suv mielas la musihkka ja jáhkko dagu giehtalakkoj vádtsemin.

– Ulmutja dárbahi muhttijn gullat fámov mij la ålggola ietjam vájmo. Dåbdåv álu gieresvuodav ja doarjov. Muv mielas mushikka ja jáhkko la sæmmi "ássje". Muhttijn dárbahip gullat fámojt ålggolin ietjam vájmo ja rubmaha. Iv la mån misjonerra, valla mån lávlov sijáj birra gejt mån æhtsáv.

Lågå: Julevsáme skierrov almot

Kalle Urheim konsærttarájdov la tjádádime maŋŋáj gå CDav la almodam.

Kalle Urheim konsærttarájdov la tjádádime maŋŋáj gå CDav la almodam.

Foto: Naima Nergård / NRK

Vuorbástuvvam

Konsærtta duorastagá, gånnå Kalle Urheimajn dejvadalájma, lij ålggosajen Sydøst mij la Bådådjon.

Kalle Urhæjmmaj dåbddu degu vuorbástuvvam la musihkajn ja åvddånbuktemijn.

– Suohtas la má ulmutjijda lávllot. Gå ulmutja lijkkuji dav liekkosvuodav ja gieresvuodav, da mån sjattav really happy. Yeah!

Lågå aj: Juogada váibmoárbbis earáiguin

Korte nyheter

  • Jan-Helge Balto (70) vant norgesmesterskapet i NM Maraton

    Jan-Helge Balto (70) kunne denne helgen kalle seg norgesmester, etter at han vant maratonløpet i sin klasse.

    – Det gikk jo veldig bra selv om det var litt tung mot slutten, forteller en fornøyd Balto til NRK.

    Balto, som representerte Sirma IL, vant i klassen 70 til 74 år, og forteller at dette ikke var første NM-seieren.

    – Dette er femte gang jeg vinner et NM Maraton i min klasse, så det er jo veldig gøy, sier Balto.

    NM Maraton ble i år arrangert i Knarvik, utenfor Bergen.

    Jan-Helge Balto under NM Maraton 2024
    Foto: Privat
  • Stuorra eamiálbmot luossadeaivvadeapmi čakčat

    Sámediggi Norggas ja Sámiráđđi lágideaba «2nd International Gathering of Indigenous Salmon Peoples» čakčat Kárášjogas.

    Deaivvadeapmái čoahkkanit davveguovlluid luossaálbmogat juohkkin dihte máhtu, vásáhusaid ja digaštallat eamiálbmot hálddašeami.

    – Luossabivdu lea giddejuvvon Deanučázadagas jo njealját geasi. Luossanálli lea garra deattu vuolde miehtá davviguovlluid. Mis lea dárbu dakkár deaivvadeapmái gos beassat juohkit dieđuid ja vásáhusaid eará eamiálbmogiiguin, dadjá sámediggepresideanta Silje Karine Muotka.

    – Ođđa guollešládja, ruoššaluossa, uhkida luossajogaid Sámis, ja orru ahte jogaid ekovuogádaga rievdama ii leat vejolaš bissehit. Dát deaivvadeapmi lea buorre liiban oahppat nubbi nuppis eamiálbmotluossahálddašeami ja -máhtu birra, ja maiddái mo mii buoremusat sáhttit ávkkástallat dáinna ođđa guollešlájain, dadjá Áslat Holmberg, Sámiráđi ságadoalli.

    «2nd International Gathering of Indigenous Salmon Peoples» lágiduvvo čakčamánu 30. beaivvi rájes golggotmánu 2. beaivvi rádjai Kárášjogas Sámedikkis. Deaivvadeapmái bohtet 80 oasseváldi Sámis, Canadas, USAs ja Ruonáeatnamis.

    Dát deaivvadeapmi lea čuovvuleapmi vuosttaš International Gathering of Indigenous Salmon Peoples mii lágiduvvui Musqueam-álbmoga eatnamiin, Vancouveris Canadas 2022:s.

    Silje-Karine-Muotka-Sametinget-bak-seg
    Foto: Håkon Mudenia / NRK
  • Lakseurfolk møtes i Karasjok til høsten

    Sametinget i Norge og Samerådet arrangerer «2nd International Gathering of Indigenous Salmon Peoples» til høsten i Karasjok.

    Lakseurfolk vil møtes for å utveksle kunnskap, dele erfaringer og diskutere forvaltning av laks fra et urfolksperspektiv.

    – Laksefisket i Tanavassdraget er stengt den fjerde sommeren på rad. Laksebestanden er under hardt press rundt hele den nordlige halvkule. Vi trenger å møtes for å dele kunnskap og erfaringer med andre urfolk, sier sametingspresident Silje Karine Muotka.

    – Denne samlingen er en utmerket mulighet til å lære fra hverandre om urfolks lakseforvaltningstradisjoner og -kunnskap, men også hvordan nye arter kan benyttes som ressurser, legger Aslak Holmberg til, president i Samerådet.

    Arrangementet vil finne sted på på Sametinget i Karasjok 30. september–2. oktober, og rundt 80 deltakere fra Sápmi, Canada, USA og Grønland vil være representert.

    Samlingen er en oppfølging av den første« International Gathering of Indigenous Salmon Peoples», som ble holdt i Musqueam-folkets områder i Vancouver, Canada i 2022.

    Aslak Holmberg
    Foto: Piera Heaika Muotka