Hopp til innhold

Kerstin vil gjøre butikk av kofteinspirert «Sapmidräkt», men møter massiv kritikk

Gründeren ville hylle samer, nå frykter folk at hun stjeler samenes kulturarv, kofta.

Kerstin Påve Sapmidräkten

KRITISERES: Kerstin Påve ønsker å starte opp sin egen bedrift. Hun vil sy kofteinspirert drakt, men mange mener dette er kulturell appropriering.

Foto: Kerstin Påves facebookside

Kerstin Påve, bosatt i Nord-Sverige, ønsker å starte opp sin egen virksomhet.

Hun har opprettet både en Facebook- og Instagramside med navnet «Sapmidräkten / Sverigekoltklänningen».

«Jeg vil ta imot bestillinger på drakten hvis det er interesse. Drakten kan brukes av alle, med eller uten samiske røtter, som en hyllest til den samiske kulturen», reklamerer hun.

Dette har opprørt mange samer, fordi samekofta brukes tradisjonelt kun av samer og er en viktig identitetsmarkør for samer.

Massive reaksjoner på sosiale medier

En hyllest til samisk kultur ville være å fjerne siden og hele ideen!

Dette er én av mange kommentarer på facebooksiden til Sapmidräkt/Sverigeskoltklänningen.

Drakten er mye omdiskutert på sosiale medier og flesteparten kommenterer forretningsideen negativt.

«At du ikke skammer deg! Dette er ikke en hyllest, tvert imot. Denne kontoen blir anmeldt.»

«Hva i all verdens navn og rike er dette? Det er det verste tilfellet av kulturell appropriasjon jeg noen gang har sett!»

Kerstin Påve har ikke svart på disse kommentarene på sosiale medier, men skriver til NRK at dersom hun blir anmeldt vil hun kommentere beskyldningene.

– Samisk kultur utnyttes

Opplyser og aktivist Ina Omma fra Skellefteå i Sverige ber Kerstin Påve om å ta innover seg kritikken og gå bort fra forretningsplanen.

Ina Omme

REAGERER: Ina Omma er en av mange som reagerer på den såkalte «Sapmidräkten».

Foto: Privat

– Jeg føler en slags maktløshet, fordi samisk kultur utnyttes, sier Omma.

På fagspråk kalles dette for kulturell appropriering.

Det er når én folkegruppe tar over den kulturelle produksjonen til en annen folkegruppe.

Likevel mener Professor Thomas Hylland Eriksen ved Sosialantropologisk institutt, Universitetet i Oslo, at ingen kan nekte Kerstin Påve, og hun har sitt fulle rett til å gjennomføre planene.

Thomas Hylland Eriksen

IKKE ULOVLIG: Thomas Hylland Eriksen mener ingen kan nekte henne å gjøre det hun har planer om, og hun har selvfølgelig rett til å gjøre dette, men det er forståelig at hun blir utsatt for kritikk.

Foto: Jan Prokopius

Selv om kulturell appropriering ikke er ulovlig med mindre vedkommende har rasistiske eller hatefulle formål med det, så kan ikke Kerstin Påve kalles for en tyv.

– Jeg synes personlig ikke det, men det vil være delte meninger om saken. Etter mitt syn har intensjonen stor betydning. Dersom kulturelle «lån» skjer på en kunnskapsløs og respektløs måte, er det rimelig at de det gjelder reagerer, sier Professor Hylland Eriksen.

Benekter at hun stjeler av kofta

Kerstin Påve har et samisk etternavn, men forfedrene hennes er ukjente.

– Jeg vet ikke om jeg er same, sier hun.

Påve har flyttet til Jokkmokk i Nord-Sverige hvor hun giftet seg med en same. Hun ønsker å sy og selge Sapmidräkten til alle som har mistet en del av deres samiske arv, slik at de ikke skal trenge å skjemmes over det.

Forretningskvinnen benekter at hun utnytter eller stjeler kofta fra samene.

– Jeg forsøker å hjelpe dem som ikke har alle detaljene om deres slekt, skriver Påve.

Hun har kalt den kofteinspirerte drakten for Sapmidräkt etter å ha rådført seg med andre.

– Drakten er inspirert fra det samiske, skriver Påve.

Hun er fast bestemt på å gjennomføre sin forretningsplan og kommer ikke til å bytte navnet på drakten.

Her ser du kofter fra flere forskjellige steder:

Kofte fra Laksefjord , Nesseby kofte , sommerkofte fra Karasjok

Kofte fra Laksefjord, Nessebykofte og sommerkofte fra Karasjok.

Altakofte

Altakofte-

Sommerkofte fra Nesseby

Sommerkofte fra Nesseby.

Lyngenkofte

Lyngenkofte.

Tanakofta

Tanakofte.

Porsangerkofte

Porsangerkofte.

Senjakofte

Senjakofte.

Sommerkofte fra Karasjok

Sommerkofte fra Karasjok.

Kautokeinokofte

Kautokeinokofte.

Ofotenkofte, Sør-Troms

Ofotenkofte, Sør-Troms.

Frykter at kofta forsvinner

Direktør på Duodjeinstituhtta (DI), Inga Hermansen Hætta har fått mange henvendelser fra samer i Sverige. De er helt imot dette og særlig når plagget har et navn som er koblet til det samiske.

– Kofte er et symbol på identitet. Det er tradisjoner knyttet til den og den tilhører samene, sier Hermansen Hætta.

Direktør ved Duodjeinstituttet, Inga Hermansen Hætta åpnet verkstedet

ENGASJERT: Inga Hermansen Hætta har i store deler av sitt liv jobbet med samiske tradisjoner og er engasjert i saken.

Foto: Sander Andersen / NRK

Hun frykter at slike verk kan føre til at koftetradisjonene forsvinner.

– Dersom man lager for mange slike verk og kaller det for et samisk plagg, så er det ødeleggende for kulturen, sier direktøren.

Hermansen Hætta forklarer at det finnes uskrevne regler for koften.

En kofte har forskjellig design som er knyttet til et bestemt sted på samme måte som bunadene.

– Om noen år kan det bli slik at vi ikke vet forskjellen på kofte og ikke-kofte, og ikke minst hvor kofta hører til, sier Inga Hermansen Hætta.

Korte nyheter

  • Seminára sámi mánáidgirjjálašvuođa birra: – Dá lea álgu sámi mánáid girjjiide

    Sámedikki girjerájus, Juoigiid searvi ja Norgga mánáidgirjeinstituhtta lágidedje odne rabas seminára sámi mánáid girjjálašvuođa birra Oslos.

    Girječálli Inga Ravna Eira, sámi girječálliid searvvis, lei okta dain gii čuovui seminára.

    – Dát mearkkaša hui olu sámi girjjálašvuhtii ja sámi girječálliide, danin go mii leat guhká váillahan girjjiid mánáide erenomážit ja maiddai nuoraide.

    Su mielas lea buorre go dákkár seminára dollo, ja muitala ahte sis lea ihttin gis bargobádji mas galget digaštallat mo galget bargat sámi mánáid girjjálašvuođain ovddasguvlui.

    Son čilge ahte Sámis eai leat doarvái mánáidgirječállit, ja jus galget eambbo mánáidgirjjit de adnojit eambbo girječállit maiddái mánáid ja nuoraide.

    – Jus mis galgá boahtteáiggis gávdnot sámegiella, de fertet mii álgit mánáiguin ja mánáide. Erenomážit dál galggašii dahkkot hui stuorra bargu oažžut olu sámegiel mánáidgirjji.

    Son dadjá ahte mánát galggašedje álgit beassat gullat girjjiid dalán go riegádit ja gitta 13-14 jagi rádjái, muhto ahte Sámis eai leat girjjit buot daid ahkásaččaid.

    – Min oainnu mielde lea hui dehálaš sámegielat mánáide oažžut dan vásáhusa, girjjit han ovddidit sámegiela ja go mánát gullet iežaset gillii girjji, dain leat máŋggalágan vásáhusa.

    Ihttá bargobádjái lohká vuordit ahte dat geat galget doppe hállat doppe buktet árvalusaid muhto maid ahte sii ovttas galggašit gávnnahit juoidá.

    – Dá lea álgu sámi mánáid girjjiide, ja dás rájes de álget várra dahpahuvvot áššit, sávvamis.

    Inga Ravna Eira
    Foto: Iŋgá Káre Márjá I. Utsi / NRK
  • Kártadoaimmahat dohkkeha Oslove – mieđihit iežaset ádden ášši boastut

    Kártadoaimmahat lea dál dattetge dohkkehan Oslove nama almmolaš máttasámegiel namman Norgga oaivegávpogii.

    – Mii dat leimmet boastut ádden. Gielda lei ožžon formálalaš rávvaga sámi báikenammanevvohagas maid lága mielde galget dahkat, lohká Kártadoaimmahaga ossodatjođiheaddji Helge Dønvold.

    Kártadoaimmahat šálloša go álggos dieđihedje gildii ahte namma ii dohkkehuvvo.

    Dál álgá Oslo gielda čalmmustahttit gávpoga sámi nama.

    – Lean hui ilus go dát manai bures ja go Oslo sámi namma dál lea almmolaččat dohkkehuvvon, lohká Oslo gávpotráđi njunuš, Eirik Lae Solberg.

    Gávpoga sámi namain sii dáhttot čájehit ahte atnet árvvus sámi kultuvrra, ja čájehit ahte Oslo lea buohkaid oaivegávpot, maiddái buot sámiid oaivegávpot, deattuha son.

    Oslo gieldda neahttasiiddus geavahišgohtet Oslove earret eará gávpoga logos, buohtalagaid gávpoga dárogiel namain.

    Ihtet maiddái áiggi mielde Oslove-geaidnošilttat. Gielda áigu muđuid vel árvvoštallat man láhkai buoremusat čalmmustahttet gieldda sámi nama.

    Oslove lea gávpoga namma máttasámegillii, ja dál juo geavahit sihke searvvit ja ásahusat dán sámi nama Oslos.

    Oslove-skilt på Samisk hus i Oslo.
    Foto: Mette Ballovara / NRK
  • Fálli nåvkå varresvuohtakontrållåv

    Dån guhti årru Hábmera suohkanin ja la 40 ja 79 jage gaskan oattjo dal varresvuohtakontrållåv tjadádit masta i dárbaha majdik mákset.

    Vuoratjismáno 29. biejve álggá Saminor3-guoradallam Hábmera suohkanin, ja vihpá gitta ájgen moarmesmáno 14. bæjvváj.

    Guoradallama åvddåla gåhttju Hábmera suohkan ja Saminor3 álmmuktjåhkanibmáj, mij tjadáduvvá uddni vuoratjismáno 25. biejve sebrudakvieson Ájluovtan kl. 17.00 ja Hamsunguovdátjin kl. 20.00.

    Danna Hábmera suohkan galggá subtsastit manen Saminor3 la ájnas gájkajda suohkanin, ja guoradalle galggi subtsastit sisano birra viesátguoradallamin – manen Saminor3 guovte vahko duogen suohkanin sierra varresvuodastasjåvnåv rahpá.

    Vihttalåk suohkana li maŋen Saminor3:n.

    Bilde av faglig leder for Saminor 3-undersøkelsen, Ann Ragnhild Broderstad, foran Saminor-bussen.
    Foto: Solveig Norberg / NRK