Hopp til innhold

Disney reiste til Sápmi for å få hjelp med storfilm

I filmen «Frost 2» får man oppleve både samer, gammer, reinflokk og norsk natur.

Frost 2

Denne reinflokken ble avslørt gjennom traileren til Frost 2.

Foto: Disney

Mye av det som skjer i animasjonsfilmen «Frost 2», skjer i samiske omgivelser. Derfor har Disney bedt om eksperthjelp fra samer.

– Det har vært et veldig lærerikt samarbeid, sier Anne Lajla Utsi i Internasjonalt Samisk Filminstitutt.

Anne Lajla Utsi sa at hun smilte bredt da statsbudsjettet ble offentliggjort i dag

GLAD: Anne Lajla Utsi er direktør i Internasjonalt Samisk Filminstitutt og er glad for samarbeidet med Disney.

Foto: Liv Inger Somby

Utsi og seks andre personer har fungert som et ekspertråd, og gitt tilbakemeldinger til Disney om hvordan det samiske fremstilles i Frost 2.

De har blant annet besøkt Disneys hovedkvarter i California for å gi innspill, og vært i direkte kontakt med animatørene.

– Animatørene gjør en grundig og god jobb. De har tatt samarbeidet vårt på stort alvor. Samarbeidet viser at vi samer eier vår kultur, språk og våre historier, sier Utsi.

  • Sveip for å se noen av de samiske elementene i filmen:
Frozen 2

Slike tregammer finner man både i Frost 2, og i Sápmi.

Frozen 2 - skjermbilde fra trailer

Mennesker kledd i samekofter.

Frost 2

Reinflokk i Frost 2.

Suksessprodusenten: – Fantastisk

Samarbeidet mellom Sametingene i Norge, Sverige og Finland, Samerådet og Frost-produsenten Peter del Vecho har foregått over tre år.

Vi har samarbeidet tett med dem når det kommer til de samiske elementene i filmen, bekrefter Frost-produsent Peter del Vecho til NRK.

I løpet av denne tiden har de flere ganger vært i direkte kontakt med sametingene og samarbeidsgruppen som skal påse at det samiske blir riktig fremstilt.

– Det har vært et kjempesamarbeid. De har vært veldig varme, gjestmilde og hjelpfulle, sier produsenten.

Frozen-produsent Peter del Vecho hilser på sametingspresident Aili Keskitalo

HILSER: Peter del Vecho tar sametingspresident Aili Keskitalo i hånden og takker for samarbeidet utenfor Odeon Kino i Oslo.

Foto: Anders Boine Verstad / NRK

Han er produsent og «hjernen» bak Frost-filmene. Frost 1 omsatte for over 1.2 milliarder dollar og hadde også hentet samisk inspirasjon. Denne gangen er det blitt lovet en enda større rolle for det samiske.

– Vi lager åpenbart en troverdig film. Den er selvfølgelig ikke helt realistisk siden det er en animasjonsfilm, men detaljene er viktig for oss. Å jobbe sammen med samarbeidsgruppen og forstå nyansene har resultert i et fantastisk samarbeid, sier del Vecho.

Når Frost 2 har premiere i desember vil vi kjenne igjen den norske høsten i filmen. Det forteller produsenten av filmen i et intervju med NRK.

Når Frost 2 har premiere i desember vil vi kjenne igjen den norske høsten i filmen. Det forteller produsenten av filmen i et intervju med NRK.

Det samiske skal bli riktig fremstilt

Samarbeidsgruppen ble for første gang presentert ved Grand Hotel tidligere i september, hvor NRK var eneste inviterte media. Til stede var også de tre sametingspresidentene Aili Keskitalo (Norge), Tiina Sanila-Aikio (Finland), Per-Olof Nutti (Sverige) og presidenten for Samerådet Åsa Larsson-Blind.

Sammen signerte de en «benefits-erklæring» på samarbeidet som svart på hvitt sier at det samiske skal bli fremstilt riktig og at filmen også skal gis tilbake til det samiske samfunnet.

Frozen-produsent Peter del Vecho med Samerådets president og sametingspresidentene

FERDIGSIGNERT: Her er personene som signerte benefits-erklæringen mellom Sametinget, Samerådet og Disney. Fra venstre: Åsa Larsson-Blind (Samerådets president), Per-Olof Nutti (sametingspresident i Sverige), Peter del Vecho (produsent av Frost), Tiina Sanila-Aikio (sametingspresident i Finland) og Aili Keskitalo (sametingspresident i Norge).

Foto: Lars Opstad / Sametinget

Frost-premieren er 25. desember. Denne dagen er også premiere på den samisktalende versjonen av filmen.

  • Se hvem som er med i samarbeidsgruppen i faktaboksen under:
  • Se traileren for Frost 2:

Korte nyheter

  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK
  • Odne ávvuduvvo kveanaid giellabeaivi

    Odne ávvuduvvo kveainaid giellabeaivi, kväänin kielipäivä, miehtá riikka.

    Beaivi dollo muitun dasa go kveanagiella almmolaččat dohkkehuvvui giellan cuoŋománu 26. beivve jagis 2005.

    Les på norsk

    Det kvenske flagget, kvenflagget
    Foto: Anders Fehn / NRK
  • Unnit ohccit oahpaheaddjeohppui - eanebut háliidit buohccedivššárin

    9077 ohcci leat bidjan Romssa universitehta oahpuid bajimussii čavčča ohcamušain.

    Dan čájehit Oktasašsisaváldin-logut.

    Áibmojohtalus, psykologiija, paramedisiidna, riektedieđa ja medisiidna leat ain dat bivnnuheamos oahput.

    Ohccit buohccedivššárohppui leat lassánan 13,1 proseanttain.

    Ohcciidlohku oahpaheaddjeohppui njiedjá. Romssa universitehtas lea njiedjan 14 proseanttain diimmá ektui.