Hopp til innhold

Skalden Skurres historier

Hysteri og nedtelling i England: Her i Norge har utgivelsen av Joanne Rowlings nye bok "Skalden Skurres historier" skjedd mer i det stille. Eventyrboken byr ikke på flere fortellinger om Harry Potter, men presenterer derimot fem godnatt-historier beregnet på unge hekser og trollmenn.
Dette er greit nok, men ingen litterær sensasjon.

Rowling leser fra sin nye bok
Foto: DAVID CHESKIN / AFP


Det beste med Joanne Rowlings nye bok er at inntektene skal hjelpe barn som lider nød. Overskuddet skal gå til europeiske barn som av ulike grunner bor på institusjoner. Det forteller lederen for stiftelsen The Children's High Level Group, Baronesse Nicholson av Winterbourne, i et etterord som er skrevet i et usedvanlig departementalt og lite engasjerende språk. Her står det om "marginaliserte barn", om "de-institusjonalisering" og "full implementering av FNs barnekonvensjon over hele Europa". Hvem snakker dette etterordet til? Barn eller voksne? Alminnelige lesere eller politikere og byråkrater?

Moralske fabler

Ny bok fra J.K. Rowling

Joanne K. Rowling: 'Skalden Skurres historier'. Oversatt av Torstein Bugge Høverstad. CappelenDamm 2008

Foto: SCOTT HEPPELL / AP

Joanne Rowling snakker både til barn og voksne. De fem historiene i boken, som alle foregir å være nedtegnet av skalden Skurre på 1400-tallet, er en slags moralske fabler etter mønster fra brødrene Grimm. De etterfølges av rektor Humlesnurrs filosofiske utlegninger og kommentarer til tekstene. Vi får altså et vitenskaplig blikk på eventyrene, et grep som gjør at de virker mer ekte. Rowling benytter også sjansen til å raljere aldri så lite over den akademiske tradisjon generelt og sende små spark til en velmenende barnelitteratur-tradisjon spesielt.

(I tillegg til disse to tekst-nivårene kommer Joanne Rowlings egne fotnoter, der hun forklarer magiske ord og begreper, som ikke vil være kjent for lesere som ikke har erfaring med trollmannsverdenen.)

Gjenkjennelig miljø

Om dette ikke er en ny bok om Harry Potter, så er alle historiene sprunget ut av hans magi-verden. Ett av eventyrene har vi hørt før, det ga verdifull informasjon til Harry i den siste boken, "Harry Potter og dødstalismanene" som kom i fjor. Alle historiene, som kan være like grusomme som våre folkeeventyr, har en tydelig moral i seg. Det lønner seg ikke å være ond, dum eller forfengelig. Det går best med den som bruker både hjerte og hjerne. Disse tonene kjenner alle Potter-lesere igjen.

I bøkene om Harry Potter har Joanne Rowling effektivt benyttet elementer fra mytenes verden, og skapt ny og spennende litteratur av det. Harry Potter-bøkene er dramatiske, humoristiske OG originale, fordi Rowling har passet gjenkjennelige figurer og konflikter inn i sin egen moderne fortelling.

Greit nok, men...

Eventyrene i denne boken ligger nærmere opp til tradisjonen etter Æsop og Grimm. De blir mer forutsigbare, mindre originale. Men Rowlings sans for humor er med, av og til i eventyrene, men særlig i den liksomseriøse innpakningen av dem, som kan bli vel snusfornuftig.

"Skalden Skurres historier" er, som alle Harry Potter-bøkene, oversatt av Torstein Bugge Høverstad. Har han hatt dårlig tid denne gangen? Fra side 98 til 100 kaller han for eksempel Skurre for Skrubbe. Kanskje er det ikke oversetterens fortjeneste, men forfatterens, at det får noe ufrivillig komisk over seg når Rowling i forordet (s.15) skriver at pengene skal gå til en stiftelse som har som sitt mål "å være til hjelp for barn med et desperat behov for å komme til uttrykk".


Barn som har et desperat behov for å uttrykke seg, er det mange av i våre dager...

Kulturstrøm

  • 40 år sidan Dollie-jentene song for livet

    Søndag er det nøyaktig 40 år sidan den norske duoen Dollie de Luxe deltok i den internasjonale Eurovision-finalen med låten «Lenge leve livet».

    På Instagram spør Dollie-medlem Ingrid Bjørnov om andre også har hatt filler i håret! Benedikte Adrian var den andre i duoen, som kom på 17. plass i finalen.

    Dollie de Luxe ble nummer 17 av 19 i den internasjonale Melodi Grand Prix-finalen i 1984.
  • Voldsomme reaksjoner på dansk Eurovision-artist

    Danmarks Eurovision-håp, artisten Saba, forteller at hun har vurdert å trekke seg etter kraftige reaksjoner på at hun deltar i den europeiske finalen.

    Reaksjonene kommer i forbindelse med Israels omdiskuterte deltakelse i Eurovision samtidig med krigføring på Gazastripen.

    Anna Saba Lykke sier til Ekstra Bladet at hun har bearbeidet opplevelsen med psykolog, og at hun nå har valgt å stenge alle sine sosiale medier etter kraftige oppfordringer om at hun bør trekke seg.

    Saba mener det er viktig for mangfold og representasjon at hun deltar. Hun har vært åpen om at hun er skeiv, adoptert og har utfordringer med psykisk helse.

    Hun er også blant artistene som har underskrevet oppropet om fred og våpenhvile i Gaza.

    Den danske sangeren Saba, Anna Saba Lykke.
    Foto: Ida Marie Odgaard / AP
  • 3 mill. til første samiske animasjonsfilm

    Norsk filminstitutt (NFI) melder fredag at animasjonsfilmen «Kunnskapens skog / Daajroen boelte» har fått 3 millioner i produksjonstilskudd.

    Ifølge NFI handler filmen om søsknene Anta og Bräjta som følger nordlyset til den parallelle verdenen Saajve

    Totalbudsjettet på den svensk-norske samproduksjonen er på nær 23 millioner kroner.

    Oskar Östergren Njajta står for regi og manus og produksjonsselskapet Krystallplaneten i Tromsø er med fra norsk side.

    Ifølge NTB blir dette historiens første animerte samiske langfilm. Den har planlagt premiere i 2026.

    «Kunnskapens skog» / «Daajroen boelte»er tidenes første samiske animerte langfilm.
    Foto: Bautafilm