Hopp til innhold

Sametinget: – Det er utfordrende å få laget lulesamiske lærebøker

Sametingsråd og et bokforlag mener at det er problemer med å få produsert lulesamiske læremidler. Nå foreslår de en løsning.

Lars Filip Paulsen

Lars Filip Paulsen vil nå jobbe for å få produsert flere lærebøker til lulesamiske elever.

Foto: Siv Eli Vuolab / Sámediggi

I langt tid har lulesamiske elever manglet samiske lærebøker.

Utfordringen er ikke penger, men å få produsert bøkene, mener Sametinget.

– Det er bare et fåtall bøker som blir laget. Det er nærmest ingen som jobber med lulesamiske lærebøker, sier sametingsråd Lars Filip Paulsen.

Utfordringen er å få tak i folk som kan lage de, mener han.

– Bokforlagene sier at de nærmest ikke vil lage lulesamiske lærebøker fordi at de sliter med å få tak i personer som kan jobbe med bøkene, legger sametingsråden til.

– Vanskelig å finne forfattere

Han får full støtte fra Solum Forlag, som har produsert en rekke samiske lærebøker.

– Det er ganske vanskelig å finne forfattere som kan lage lulesamiske lærebøker. Problemet er at hvis det skal bli laget læremidler så trenger man forfattere. Det sliter vi med, sier redaktør og prosjektleder for samiske læremidler, Per Jonas Kalvemo.

– Jeg har snakket med andre forlag, de har sagt at også de har vanskeligheter med å finne forfattere til lulesamiske skolebøker.

Per Jonas Kalvemo

Per Jonas Kalvemo er enig med Lars Filip Paulsen i at løsningen ligger i å samle kompetanse.

Foto: Privat

– Blir ikke laget lærebøker

– Opplever dere forskjeller mellom nord-, lule- og sørsamisk?

– Det er lettere å finne forfattere til nord- og sørsamisk, svarer redaktøren.

Kalvemo mener at dette vil gå utover det lulesamiske språket.

– Konsekvensen er at det ikke blir laget læremidler. For vår del vil konsekvensen være at vi ikke kan søke på støtteordninger til å lage læremidler på lulesamisk fordi vi ikke har forfattere som har mulighet til å skrive disse læremidlene.

Samiske lærebøker

Her er noen lærebøker som allerede finnes – på nordsamisk.

Foto: Marie Elise Nystad

Foreslår eget senter

Nå vil sametingsråd Lars Filip Paulsen finne en løsning på problemet.

– Jeg har invitert Bodø og Tysfjord kommuner, det lulesamiske senteret Árran, Fylkesmannen i Nordland og Utdanningsdirektoratet til et møte for å diskutere dette.

Han har allerede et forslag på løsning.

– Løsningen kan være å samle folkene som jobber med lulesamisk språk til ett felles språkressursenter, slik at noen for eksempel kan undervise mens andre produserer lærebøker.

– Noen jobber for eksempel i Tysfjord kommune og noen på det lulesamiske senteret Árran. De har ulike arbeidsgivere, lønn og pensjoner. Da er spørsmålet, kan vi samle disse til ett felles senter?

Forslaget er imidlertid ikke helt nytt. Hjertespråket, en norsk offentlig utredning, nevner at det bør være et eget språkressurssenter for hvert samiske språk.

Per Jonas Kalvemo i Solum forlag skisserer opp en nærmest identisk løsning:

– Hvis man hadde fått med seg skoler med lulesamisk kompetanse til å samle lærere for å frigjøre litt tid, slik at man har flere personer som kan skrive litt. Da kan man fordele skrivingen på flere personer. Det tror jeg hadde vært en god løsning.

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK