Hopp til innhold

Kátjá Márjá (16) har blitt ufrivillig «omdøpt» hele sitt liv

Om to år skal det utstedes nye ID-kort i Norge, men det er ennå uklart om disse vil ta hensyn til personnavn med nordsamiske bokstaver. Det gjør de i mange tilfeller ikke i dag. – Respektløst, sier sametingspresidenten.

Kátjá Márjá Berg Grønnli

OPPGITT: Karasjokjenta viser NRK ID-kortene hennes, hvor hennes fornavn er feilskrevet grunnet mangel på tilpasning for særegne, nordsamiske bokstaver.

Kátjá Márjá Berg Grønnli er en smule oppgitt, der hun står ved døpefonten i Karasjok kirke.

– Navnet mitt har blitt skrevet riktig én gang. Det var da jeg ble døpt her.

Hun viser NRK flere av hennes identitetskort, slik som skolebevis, bankkort og sertifikat.

– Navnet mitt er ikke skrevet korrekt på noen av disse kortene, sier hun.

Problemets kjerne er syv bokstaver, som offentlige registre og andre institusjoner ikke behersker skriftlig. Nordsamiske bokstaver.

«á, č, đ, ŋ, š, ŧ, ž – Á, Č, Đ, Ŋ, Š, Ŧ, Ž»

Fire ganger «á» er nok

Den nordsamiske alfabetet inneholder med noen få unntak, hele det norske alfabetet.

Karasjok-jentas navn inneholder riktig nok ikke i nærheten av alle disse nordsamiske bokstavene, som ikke finnes i det norske alfabetet.

Kátjá Márjá Berg Grønnlis fornavn inneholder den samiske varianten av «æ» – eller «lang a» som den også kalles.

Det er nok til at Kátjá Márjá Berg Grønnli hele sitt liv har vært nødt til å identifisere seg som «Katja Marja».

Sametingspresidenten: – Respektløst

Aili Keskitalo

SAMETINGSPRESIDENT: Aili Keskitalo.

Foto: Máret Eli Buljo / NRK

Svært mange personer med samiske navn, hvor det nordsamiske alfabetet er nødvendig for rettskrivningen, opplever det samme.

– Navnet er viktig for en persons identitet. Når navnet ikke skrives korrekt, er det på en måte respektløst, sier sametingspresident Aili Keskitalo.

EU-krav til nye ID-kort

Regjeringen er i gang med å opprette nye identitetskort for norske borgere, som skal følge EUs passreglementet. Ordningen trer i kraft i 2017.

Disse skal ifølge Politidirektoratet ta hensyn til de særegne, samiske bokstavene.

Folkeregister-forbehold

John Kristian Thoresen

POLITIINSPEKTØR: John Kristian Thoresen, Politidirektoratet.

Foto: privat

– Når det gjelder selve produksjonsmetoden, så anser jeg den for å være uproblematisk å produsere de nye kortene med de samiske tegnene.

– Men vi er helt avhengige av at Folkeregisteret da har korrekte opplysninger i utgangspunktet, sier politiinspektør John Kristian Thoresen hos Politidirektoratet.

Du kan nektes flyreise med feilskrevet navn

For personer som opplever det samme navnekrøllet som Kátjá Márjá Berg Grønnli, kan konsekvensene bli store.

Personer med ulike navnestavelser i pass og i flybilletter, kan eksempelvis bli avkrevd dyre gebyrer av flyselskapene for å fikse på feilskrivingen.

Korte nyheter

  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK
  • Odne ávvuduvvo kveanaid giellabeaivi

    Odne ávvuduvvo kveainaid giellabeaivi, kväänin kielipäivä, miehtá riikka.

    Beaivi dollo muitun dasa go kveanagiella almmolaččat dohkkehuvvui giellan cuoŋománu 26. beivve jagis 2005.

    Det kvenske flagget, kvenflagget
    Foto: Anders Fehn / NRK
  • Unnit ohcit oahpaheaddjiohppui - eambbosat háliidit buohccedivššárin

    9077 ohcci leat bidjan Romssa universitehta oahpuid bajimussii čavčča ohčamušain.

    Dan čájehit «Samordna opptak» logut.

    Áibmojohtalus, psykologiija, paramedisiidna, riektediehta ja medisiidna leat ain dat bivnnumus oahput.

    Ohcit buohccedivššárohppui leat lassánan 13,1 proseanttain.

    Ohciidlohku oahpaheaddjiohppui njiedjá. Romssa universitehtas lea njiedjan 14 proseanttain diimmá ektui.