Hopp til innhold

Sjokolade skaper et lite stykke språkglede

I butikker over hele landet kan man nå kjøpe sjokolade og samtidig lære noen uttrykk på samisk. – Dette har stor betydning for et minoritetsspråk som ellers ikke er så synlig i hverdagen, mener språkprofessor.

Carl-Eirik Dahl Johnsen

MELKERULL PÅ SAMISK: Carl-Eirik Dahl Johnsen gleder seg over å kunne kjøpe sjokolade med samisk emballasje.

Foto: Mattis Wilhelmsen / NRK

For Carl-Eirik Dahl Johnsen fra Karasjok er det en stor opplevelse å finne godteri i butikken som er merket på hans eget språk.

Blant rader med sjokolade, skiller Melkerull pakken fra Freia seg ut.

«Mielkerulla» står det på noen av pakkene. På andre kan må lese ulike fraser på samisk:

Freia sjokolade med nordsamiske uttrykk
Buore dutnje-Glad i deg Ollu lihkku- Lykke til #Árgabeaisáŋgár- #hverdagshelt
Carl-Eirik Dahl Johnsen
– Det er bra at språket blir brukt, sier Carl- Eirik, som ikke er vant til at språket hans er synlig i hverdagen, verken på matvarer eller andre produkter

.

Vil synliggjøre samisk

I forbindelse med samisk språkuke har sjokoladeprodusenten Freia i flere år synliggjort nordsamisk i sin markedsføring. Men det er første gang samiske uttrykk blir brukt på emballasje. Det er produsert 3,5 millioner Melkerull med samisk tekst.

Sølvi Grana Slotte, Marketing Manager Chocolate Norway.

DEL AV Norge: Markedsdirektør for sjokolade, Sølvi Grana Slotte, i Mondelez mener at de samiske språkene er en viktig del av Norge som de ønsket å løfte fram.

Foto: Linkedin

Markedsdirektør for sjokolade, Sølvi Grana Slotte, i Mondelez International sier at Freia vil bruke sjokoladen til å skape synlighet og bevissthet rundt samiske språk.

– Som en del av Norge så er viktig å løfte frem ulike deler av Norge. Den samiske identiteten og samiske språket er viktig del av Norge, en viktig del av et lite stykke Norge, når man trekker det til merkevaren, sier Slotte.

Utfordrer flere til å bruke samisk

Det er Sametinget som har utfordret offentlige aktører og bedt dem synliggjøre samiske språk.

Silje Karine Muotka

BER FLERE TA ANSVAR: Sametingspresident Silje Karine Muotka mener det ville ha stor betydning for samisk språk hvis flere tar ansvar for å synliggjøre språket i hverdagen.

Foto: Mattis Wilhelmsen

– Jeg er veldig glad for at de har tatt utfordringen. Nå har sjokoladen nådd butikkhyllene like før vår nasjonaldag, sier sametingspresident Silje Karine Muotka.

Også andre aktører som Flyr, Tine, Widerøe og Cirkle K har tatt utfordringen med å synliggjøre samisk språk i forbindelse med språkuka som arrangeres hver høst.

I fjor ble blant annet reisende på Flytoget ønsket god tur på tre samiske språk. Tine hadde lagt ut oppskrifter på samisk mat både på samisk og norsk.

– Det har stor betydning når næringslivet tar mer ansvar og viser vilje til å synliggjøre og styrke samiske språk, mener Muotka.

  • Les også:
    Kort NaN av 12
    Silje Karine Muotka (NSR) og Bjørn Arild Gram (Sp).

    Aldri før har samisk vært så synlig i Norge  – disse to håper at du vil lære deg noen ord.

     

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Fotoutstillingen «Árbi - Arv» i Bjørvika.

    Siste uken i oktober markeres samisk språkuke i Norden. På forskjellige måter hylles og  synliggjøres de samiske språkene.   

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Samisk språkuke / Sámi giellavahkku markeres i Oslo. Fotoutstilling i nærheten av Munchmuseet.

    I Bjørvika i Oslo får forbipasserende bryne seg på enkle samiske setninger med norsk oversettelse. Der vises fotoutstillingen «Árbi - Arv».

     

     

     

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Bjørn Arild Gram (Sp) og Silje Karine Muotka (NSR)

    Norges nye sameminister Bjørn Arild Gram er opptatt av at det samiske ikke bare løftes opp i de samiske områdene. Dette er viktig i hovedstaden og i resten av landet også.

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Sametingspresident Silje Karine Muotka (NSR)

    Sametingspresident Silje Karine Muotka gleder seg over at flere får en påminnelse om at samisk også er en naturlig del av Norge. – Det er viktig å få flere til å snakke språket.

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Bjørn Arild Gram (Sp) og Silje Karine Muotka (NSR)

    Gram tar utfordringen på strak arm. – Váldde gulul - ta det med ro, leser han med fast stemme. Det er litt artig å utfordre seg selv.

     

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Fotoutstillingen «Árbi - Arv» i Oslo, med enkle samiske setninger og norsk oversettelse på.

    – Denne må jeg få med meg, jeg som er fra Steinkjer. Der har vi lakseelv, utbryter Gram med et stort smil. At luossa betyr laks på nordsamisk, har han nå notert seg. 

     

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Bjørn Arild Gram og Silje Karine Muotka

    Det at samisk blir mer synlig øker folks bevissthet om at dette er felles kulturarv, mener Muotka. Hun er spesielt glad for at flere bedrifter i Norge markerer samisk språkuke. 

     

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Samisk språkuke på hotellet i Karasjok.

    Hotellgjester i Karasjok er blant de som får en dose med samisk til måltidet.

     

    Foto: Mattis Wilhelmsen / NRK
    Samisk språkuke markeres på Flytoget.

    På Flytoget ønskes de reisende god tur på tre samiske språk. 

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Samisk på flytoget

    God tur! 

     

    Foto: Mette Ballovara / NRK
    Mette Ballovara
    Journalist
    Publisert 30.10.2021
    Oppdatert 19.10.2022
    Del på Facebook Del på Twitter

Ønsker å se samisk i hverdagen

For Nathaniel Holand Larsen(21) burde det være en selvfølge i Norge i dag.

– Det er viktig at man ser samisk i hverdagen. Det minner folk om at i Norge fins de samiske språkene. Forhåpentligvis vil flere også da bli interessert og at man bryter ned tabuer, sier Larsen.

Han er en av de fire samisk veiviserne i Norge, og reiser rundt på skoler for å lære norske ungdommer om samisk kultur og språk.

Han er glad for at store aktører som Freia tar ansvar for å synliggjøre også samisk språk.

Nathaniel Holan Larsen
– Jeg ble veldig glad og stolt over at en så enkel ting som Melkerull også kan være på samisk. Det gjør det også lettere for sånne som meg, som hele tiden driver og lærer seg samisk, å kunne lære seg disse små begrepene, sier Larsen.

Viktig for barn og unge

Professor i sosiolingvistikk Annika Pasanen ved Samisk høgskole sier at for marginaliserte språk og urfolksspråk som samisk, så er det veldig viktig med slik synliggjøring som Freia her gjør.

Prosessor Annika Pasanen står lent mot en furu.

VIKTIG FOR BARN OG UNGE: Professor Annika Pasanen ved Samisk høgskole sier at for å styrke minoritetsspråk så må de være synlige i hverdagen.

Foto: Sámi allaskuvla

– Det er en symbolsk handling med stor innvirking. Det er en del av normaliseringen av et språk som lenge har vært usynlig, sier Pasanan.

Spesielt for barn og unge er det viktig å se språket sitt brukt i hverdagslige sammenhenger som i butikken, mener hun.

Språkmiljøet for samiske barn er så mye mindre enn for hovedspråkene i landet og for engelsk. Slik synliggjøring løfter ungenes selvfølelse, og det er veldig viktig, sier Pasanen.

  • Se video:
    Nå kan du finne samisk sjokolade i butikkene. Sametinget har i flere år utfordret store selskaper og bedt dem være med på å fremme samiske språk. Og nå har Freia lansert Melkerull med samiske uttrykk. Det gleder folk.

    Nå kan du finne samisk sjokolade i butikkene. Sametinget har i flere år utfordret store selskaper og bedt dem være med på å fremme samiske språk. Og nå har Freia lansert Melkerull med samiske uttrykk. Det gleder folk.

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK