”En og to og tre indianere” sang mange av oss i ”Indianersangen” i barnehagen. Den kan det hende du ikke får høre så mye av i tiden fremover. For hvis du skal være språklig korrekt, bør du muligens slutte å bruke ordet "indianer".
HØFLIGHET: - For meg har ordet ”neger” inntil nylig vært et nokså nøytralt ord. Men når noen føler seg støtt av ordet er det bare vanlig høflighet å ikke bruke det, sier språkviter Helene Uri.
Foto: GJESTVANG,ANDREA / SCANPIX- Indianer neste ut
Forfatter og språkviter Helene Uri tror ”indianer” er det neste ordet som kommer til å forsvinne etter ord som ”neger” og ”hottentott”.
- I amerikansk-engelsk bruker man ikke ”indian” lenger, men ”native american”. Så jeg holder en knapp på at indianere snart forsvinner fra det norske språket, sier Uri.
Fy-liste i 2008
Språkrådet sitter i disse dager i møter sammen med likestillings- og diskrimineringsombudet for å diskutere hvilke ord som bør komme på listen av ord vi må være forsiktige med å bruke. Listen skal være klar i løpet av 2008.
- Viderefører fordommer
Førsteamanuensis ved Nordisk Institutt ved Universitetet i Bergen, Endre Brunstad, mener det er flere ord som vi må være forsiktige med å bruke.
- Mange ord kan virke stigmatiserende i offentlig sammenheng, fordi de kan videreføre negative holdninger og fordommer overfor enkelte grupper av mennesker. Stigmatiserende ord, som ”eskimo”, ”dverg”, ”mongoloid” er brukt i en tid og på en måte hvor de ble oppfattet negativt, sier han.
- Handler om høflighet
Språkviter og forfatter Helene Uri hadde ikke tenkt nærmere over at flere ord som hun var vant med å bruke, var betente.
- For meg har for eksempel ordet ”neger” inntil nylig vært et nokså nøytralt ord. Men allikevel så lytter jeg til de som sier at ordet ikke er nøytralt. Da bør man bruke andre ord. Det dreier seg om høflighet, sier hun.
KRITISK: - Vi skal være veldig forsiktige med å forby ord, mener direktør for Språkrådet, Sylfest Lomheim.
Foto: Aas, Erlend / SCANPIXVil passe på skolebøker
Brunstad mener at vi må passe oss for å bruke slike ord i litteraturen, særlig i skolebøker.
- Der bør man være mer oppmerksom enn ellers. Det som står i en skolebok skal være uttrykk for et offisielt syn på et fenomen, sier Brunstad.
- Løser ingen problem
Sylfest Lomheim i Språkrådet liker dårlig tanken på at norske ord skal forsvinne, og at ord som indianer ikke skal være stuerent å si.
- Vi skal være veldig forsiktige med å forby ord. Det er viktig at vi har et variert språk, og ikke er redde for å bruke språket vårt. Vi må tenke over hva ordene egentlig betyr, men vi kan ikke leve i et språksamfunn der ord stadig skal forbys. Det løser heller ikke noe problem, sier han.