Også andre enn ei innlandskrabbe fra Telemark hadde vel blitt litt overraska over ein slik start på dagen. Men dette var ikkje einaste overraskelsen eg møtte under mine fem dager på den pensjonerte minesveiparen M314 Alta.
Det har gått ein time og eg har fått karra meg ut av senga – da lyder nokre klokkeslag og ei stemme over høgtaleranlegget:
”Med vending akterover. Giv akt. 8 glass. Heis flagget.”
FORUT på båten. Oppe på DEKK.
Komplett uforståeleg
Kva er det for språk desse gamle sjømennene bruker? Eg trudde at sjømannspråket skulle vere røft og rått, ikkje komplett uforståeleg.
Etterkvart fekk eg forklaringa på dette med glassa. Det har ingenting med væskøst inntak å gjere, men er derimot ein tidsbeteikning. Eit glass stammer fra tida ein ikkje hadde armbåndsur, og brukte timeglass. Eit glass på sjøen er ein halvtime, og dette herleg lettvinte systemet går i fire-timers modusar. Altså er åtte glass klokka 0800, medan 0830 er eit glass.
Splitte mine bramseil
Litt research hadde eg likevel gjort, journalist som eg er. Planen var å kokketere med maritime fraser som ”Splitte mine bramseil!” og ”Sette alle kluter til”. Men da bare lo dei gamle sjøfolka og påstod eg hadde høyrt for mykje på Kaptein Sortebill og Sabeltann. Etterkvart skjønte eg at alt på sjøen heitte noko anna enn kva fornuftige folk ville kalt det. Bortsett fra bad da, det heiter faktisk bad.
Maritim ordliste
Her er ei lita liste til andre landkrabber som vil prøve seg på sjøen:
Styrbord – Høgre, kjem av den sida styreåra var på dei gamle vikingeskip
Babord - Venstre, sida du hadde bak deg når du styrte vikingeskipa
Ship O'hoi, to tønner med rom!
Bysse – Kjøkken
Messe – Eterom
Banjer – Sovesal
Skaffe – Ete
Skaffetøy - Bestikk
Plett – Tallerken, av eng. plate
Pøs - Bøtte
Purre – Vekke
Akter – Bak
Dekk – Golv
Dørk – Innvendig golv
Skott – Innervegg
Skuteside – faktisk sjølvforklarans!
Ventil – Vindu
Leider – trapp
Gjøs – Flagget foran, kjem av nederl. gius, som betyr førstereisgutt
Utdaterte fraser:
Femten mann på daud manns kiste, Skip O’hoi, to tønner med rom!
Splitte mine bramseil!
Posh Spice med maritimt navneopphav!
Sette alle kluter til
Kjølhale
Gå planken
Posh fra maritim sjargong
Dessutan kjem det engelske ordet for jåleri, posh, fra maritim sjargong. Posh er ei forkorting for "Port Out Stareboard Home", gammalt snobberi der rikingane leide luksuslugarar på den sida dei ikkje fekk ubehageleg ettermiddagssol.