Hopp til innhold

Kinofilm på nynorsk etter 23 år

- Vi skal tekste ”Tropa de elite”, som vant Gullbjørnen i Berlin i år, på nynorsk, sier Kjetil Omberg i Euforia film.

Tropa de elite

På nynorsk: Narkobandene i 'Tropa de elite'.

Foto: www.tropadeeliteofilme.com.br

Mens NRK og TV2 er forpliktet til å tekste en andel av programmene på nynorsk, er det 23 år siden en film på kino sist ble tekstet på nynorsk.

”Tropa de elite” er en brasiliansk film fra favelaen i Rio de Janeiro. Den handler om spesialtroppene som slåss mot narkobandene i slummen i Rio. Den forrige filmen som ble tekstet på nynorsk var svensk.

- Den siste filmen var ”Ronja Røvardotter”, slik målungdommen liker å kalle den. Da ble svenske plakater brukt til nynorsk-versjonen, fordi den heter det samme på svensk, forteller Omberg.

Overrasket og glad målungdom

Det var etter en henvendelse fra Norsk målungdom at ventetiden på 23 år omsider var over.

Kjetil Omberg i Euforia film

Prøver seg på nynorsk: Kjetil Omberg i Euforia film.

Foto: Pernille Bjerkomp / NRK
Jens Kihl

Jens Kihl, leder i Norsk Målungdom

Foto: Norsk Målungdom

- Målungdommen sendte mail til alle distributørene og spurte om det ikke var på tide å tekste en film på nynorsk nå, og jeg tenkte hvorfor ikke, og da gjorde vi det, sier Omberg.

Initiativtakerne bak nynorsk teksting av film, Norsk Målungdom og leder Jens Kihl, håper på en avmystifisering av nynorsken.

- Jeg ble veldig overrasket og glad da jeg forstod at det kom enkinofilm med tekst på nynorsk. Vi har hatt en kampanje for dette i et halvt år, og jeg trodde ikke at det skulle få resultater så fort, sier Kihl.

Filmen med nynorsk tekst kommer ut i september, og Kjetil Omberg håper den blir godt mottatt.

- Når jeg ser på tv med nynorsk tekst, så tenker jeg ikke spesielt mye over det, det er et program som alle andre program. Jeg håper at alle andre tenker på samme måte som meg.

- Skal ikke merkes

Men hvis den brasilianske filmen blir dårlig mottatt, kan det ta lang tid før en ny kinofilm blir tekstet på nynorsk.

- En teksting skal være usynlig, det er det aller viktigste. Du skal ikke sitte og konsentrere deg om at den er tekstet. Hvis nynorsk viser seg å være et hinder, så får vi vurdere om det var smart å gjøre det på denne måten, sier Omberg.

Kulturstrøm

  • «Victoria må dø» vant publikumspris

    Den norske filmen «Victoria må dø» vant publikumsprisen under årets Barnefilmfestival i Kristiansand.

    «Mounted Games» av Karen Houge vant årets pitchekonkurranse og «Smerteterskel» stakk av med prisen for beste kortfilm.

    Festivalsjef Cathrine Sordal forteller i en pressemelding at det har blitt vist 83 filmer fra 42 land under årets festival.

    Barnefilmfestivalen har i år delt ut 10 ulike filmpriser. Her kan du lese om alle vinnerne.

  • Aaron Sorkin skriv «The Social Network»-oppfølgar

    Aaron Sorkin held på med eit manus til det han kallar «ein slags The Social Network-oppfølgar», fordi han meiner Facebook har skulda for storminga av Kongressen i USA 6. januar 2021.

    Det sa Sorkin under ei direktesending av podkasten «The Town». Han vil derimot ikkje seia kvifor han meiner Facebook står bak storminga.

    Sorkin fekk ein Oscar for manuset til dramafilmen The Social Network frå 2010, regissert av David Fincher. Filmen tek for seg oppstarten av Facebook.

    Sorkin har tidlegare sagt at han ønsker å skriva ein oppfølgar som utforskar «den mørke sida» av Facebook, særleg dersom Fincher vil regissere.

    Aaron Sorkin
    Foto: GARY HERSHORN / Reuters