Hopp til innhold

– Hva med samisk dubbing av tv-programmer?

Flere sametingspolitikere har slengt seg på debatten om den samiske mediehverdagen. – Samisk må være mer synlig på NRK.

Henrik Olsen

Sametingsråd Henrik Olsen kommer med samisk mediemelding i begynnelsen av neste år.

Foto: Rune Nordgård Andreassen

– Det er NRK som har muskler til å levere mer samisk stoff til befolkningen. De bør synliggjøre det samiske mer, sa sametingsråd Henrik Olsen til NRK tidligere i dag.

Han var tilstede på gårsdagens konferanse i Tromsø i regi av NRK Sápmi, hvor temaet var samisk språk og kultur i dagens mediehverdag.

Der stilte blant annet direktør Mona Solbakk opp, sammen med Kringkastingssjef Thor Gjermund Eriksen, Ágy, den tidligere ordføreren Jens Johan Hjort og Lars Magne Andreassen ved Árran lulesamisk senter.

– Det var mange gode innlegg. Jeg noterte meg blant annet at vi bør løfte samisk musikk og enkeltpersoner for å heve statusen til det samiske.

Mona Solbakk

NRK Sápmis direktør Mona Solbakk.

Foto: Klemet Anders Sara / NRK

Samisk dubbing

Olsen er nå igang med en samisk mediemelding, som forventes presentert for plenum i begynnelsen av neste år. Der skal Olsen si noe om Sametingets forventninger til NRK, mangfoldet i medietilbudet, samt hvordan alle kan bidra til et bedre samisk medieinnhold. Allerede nå har han gjort seg noen tanker om hva som må til.

– Hva med å dubbe barneprogrammer til samisk også? Det blir jo gjort på norsk.

Mariann Wollmann Magga (Ap) er enig i at det bør satses mer på barn.

Piera Heaika Muotka

Piera Heaika Muotka i NSR.

Foto: Pressefoto

– Arbeiderpartiet er spesielt opptatt av at samiske barn og unge, gjennom TV og sosiale medier, får et naturlig forhold til å bruke samisk språk i lek sammenheng og i hverdagslige gjøremål, sier hun i en pressemelding i dag.

– Hvordan kan Sametinget være med på å løfte den samiske medieverden?

– Vi må stille forventninger og være premissleverandør for samiske medier. Vi må også uttrykke behovet for å styrke mediatilbudet på de minste samiske språkene, sier Henrik Olsen.

NRK Sápmis direktør Mona Solbakk, sier at NRK er nødt til å være i dialog med sitt publikum for å finne ut av hvordan man kan styrke samisk språk og kultur.

– Hvis ikke vi klarer å være viktige og relevant, gjør vi ikke opgaven vår rett.

Mediekonferanse Tromsø

Gårsdagens mediekonferanse på kulturhuset i Tromsø.

Foto: Klemet Anders Sara / NRK

– Alle bruker Netflix

Partikollega Piera Heaika Muotka ønsker mer samisk innhold i form av filmer og tv-serier.

– For at man skal bruke samisk media flittig må det finnes et større tilbud av samisk medieinnhold for den samiske befolkningen. Både Sametinget, regjeringen og NRK har et ansvar.

Han holder med Henrik Olsen i at dubbing kan være rette veien å gå.

Dubbing av internasjonale filmer og tv-serier vil langt på vei kunne bane vei for et større forbruk av samiske medietilbud blant den samiske befolkningen, avslutter Muotka.

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK