Hopp til innhold

Misunnelig på Kåfjord og Storfjord – nå vil også Lyngen ha samiske skilt

Lyngen kommune har igangsatt arbeidet med to- eller trespråklig skilting. Sommeren 2018 vil skiltene i kommunen være på tre språk, lover ordføreren Dan Håvard Johnsen.

Lyngen kommune

FÅR SAMISKE SKILT: Nå har Lyngen kommune igangsatt arbeidet med å skilte stedene i kommunen på to- eller tre språk. Nå må lokale lag komme med forslag om stedet deres skal ha to- eller trespråklige skilt. Kommuneskiltet skal skiltes på tre språk, norsk, samisk og kvensk, på lik linje med Storfjord og Kåfjord, sier ordfører Dan Håvard Johnsen.

Foto: Klemet Anders Sara / NRK-Sápmi

– Jeg misunner Kåfjord og Storfjord for at de har oppe skilt på tre språk. Nå er tiden moden for at også vi i Lyngen får flerspråklige skilt, sier Lyngen-ordfører Dan Håvard Johnsen.

Kåfjord og Storfjord har allerede fått opp trespråklige skilt i kommunene. Også Nordreisa kommune har bestemt at kommunenavnet skal skiltes på tre språk.

– Nå er det på tide at også Lyngen kommer etter, sier ordfører Johnsen.

Folket er positiv til flerspråklige skilt

– Lyngen har allerede igangsatt dette arbeide, og kommunen har en ansatt som jobber med dette, sier Johnsen.

Allerede høsten 2015 sa Åslaug Olsen fra Furuflaten at de var misunnelig på at Gohppi-Koppangen har fått samisk-norske skilt på stedsnavne. Også tidligere sametingsrepresentant fra Lyngen, Rolf Johansen ville ha trespråklig-skilting.

Ordfører Dan Håvard Johnsen tror at brorparten av kommunens innbyggere er positive til dette nå.

Ordfører i Lyngen, Dan Håvard Johnsen

Ordfører i Lyngen, Dan Håvard Johnsen misunner nabokommunene, Kåfjord og Storfjord for at de har fått opp trespråklig skilting. Nå vil de følge etter og lover at først vil de skilte kommunenavnet på tre språk, og deretter få også to- eller trespråklige skilt i alle bygder i kommunen.

Foto: Klemet Anders Sara / NRK-Sápmi

Kommunenavnet på trespråk

Han sier videre at de nå jobber for at kommunenavnet oversettes til samisk og kvensk, og at skiltet skal opp i løpet av neste sommer.

– Det er viktig også for oss å identifisere oss ved at det kommer to- eller trespråklige skilt opp i kommunen. Nå er det opptil lokale lag å komme med synspunkter om de vil ha samiske-kvenske skilt, eller om de vil ha det slik som i dag. Og det er viktig å poengtere at det ikke skal være tvang, sier Johnsen.

Korte nyheter

  • Isalill nominerejuvvon dán jagi namman

    VG lea almmuhan «Dán jagi nama» 1974 rájes. Dán jagi lea VG sámi komihkkár Isalill Kolpus evttohuvvon.

    Sámi komihkkár lea johtilit geasuhan TV-gehččiid. Son lea leamaš ođasmahtti doarjjan «Nytt på nytt», maŋŋil go válddii badjelasas Pernille Sørensena miessemánus.

    Dan čállá VG.

    Isalill Kolpus «Nytt på Nytt»-logo ovddabealde.
    Foto: Kjetil Solhøi / NRK
  • VG: Isalill Kolpus nominert til Årets navn

    VG har kåret «Årets navn» siden 1974. I år har VG nominert den samiiske komikeren, Isalill Kolpus.

    Den samiske komikeren har raskt sjarmert TV-seerne dette året. Hun har vært et forfriskende tilskudd i «Nytt på Nytt», etter at hun overtok etter Pernille Sørensen i mai.

    Det skriver VG.

    Isalill Kolpus
    Foto: Kjetil Solhøi / NRK
  • Vil bedre vilkår for villrein: Foreslår tunell på Dovrefjell

    Det anbefales strenge tiltak for å bedre vilkårene for villreinen. Blant annet å fjerne moskus, begrense ferdsel og å legge E6 og jernbanen i tunell på Dovrefjell.

    Statsforvaltere i flere fylker har fått i oppdrag å lede arbeidet med å bedre vilkårene for villreinen i deres områder.

    – Det er vanskelige vurderinger, men det må kraftige tilltak til for å redde den norske villreinen, sier Line Lund Fjellvær, som er leder for klima- og miljøavdelingen hos Statsforvalteren i Trøndelag.