Fossbakken i Sør-Troms skal få et samisk navn, men det er uenighet hva som er riktig navn på samisk.
Det er gjennom høringsrunden foreslått flere ulike samiske navn på Fossbakken. Spansdalen Historielag har foreslått Ruŋgogiera, mens Gielas reinbeitedistrikt har foreslått Bokcavuopmi.
Lars Joar og Mai Britt Halonen fra Fossbakken mener blant annet at samiske navn som Guolban og Boksavuopmi er innenfor og kan brukes som det samiske navnet på bygda.
Arnt-Kjell Johnsen fra Fossbakken har tidligere sagt til NRK at Fossbáhkku er brukt som samisk navn siden han var barn. Han er over 70 år.
Arnt-Kjell Johnsen mener Fossbáhkku er det riktige samiske navnet.
Foto: Mathis Eira / NRKBetent sak
Lars Joar Halonen og Mai- Britt Halonen sendte inn sin høringsuttalelse 26.06.22.
Der skriver de blant annet at sletta på Fossbakken heter Guolban og området fra Stormyra (Boksajeaggi) og helt ned til Fossbakken heter Boksavuopmi.
Dersom Fossbakken skal få et offisielt samisk navn er disse navnene helt innenfor.
Lars Joar Halonen bor på Fossbakken.
Foto: Mathis Eira / NRKDette likte Spansdalen Historielag dårlig. Historielaget mener at navnet Guolban ikke er blitt brukt som stedsnavn og at Boksavuopmi er et annet sted langt unna bygda.
Historielaget er også kritisk til at Lars Joar Halonen som er leder i det kommunale samiske språksenteret Ástávuona giellagoahtie har sendt inn denne høringsuttalelsen. Lars Joar Halonen har sendt inn forslaget som privatperson.
Krevde å trekke tilbake forslaget
Leder Ard-Eirik Hermansen i historielaget sendte en e-post 11. februar i år til ekteparet Halonen og ba om at forslaget ble trukket tilbake.
Hermansen skriver blant annet «Dersom dere selv ikke trekker høringsuttalelsen tilbake innen 8 dager, som settes til mandag 20.02.2023, vil historielaget måtte informere Lavangen kommune og Sametinget om det ovennevnte».
Spansdalen Historielag sendte den 22. februar et brev til Sametinget, med kopi til Lavangen kommune og ekteparet Halonen der de argumenter for sitt syn og mener det er faktafeil i ekteparets uttalelse.
Historielaget mener det riktige navnet er Ruŋgogiera.
Ard-Eirik Hermansen, leder i Spansdalen historielag.
Foto: Mathis Eira / NRK– Vi må påpeke feil, sier leder i Spansdalen historielag, Ard-Eirik Hermansen.
Stedsnavnene er i bruk
– Disse navnene som vi har foreslått brukes i dag for å beskrive de ulike deler av bygda Fossbakken, sier Lars Joar Halonen til NRK.
Halonen sier at det nå er opptil fagfolkene å bestemme hvilket navn som skal brukes.
Lars Joar Halonen sier at han og kona sendte inn sin private uttalelse siden de bor og har hus i bygda. Han ønsker ellers ikke kommentere e-posten eller brevet fra historielaget.
Ordfører i Lavangen, Hege Myrseth Rollmoen, sier at Halonen har rett til å sende en høringsuttalelse på lik linje med alle innbyggere i Fossbakken.
– Han har ikke vært saksbehandler i denne saken, sier Rollmoen.
Rollmoen forteller at på folkemøtet som bygdelaget arrangerte på Fossbakken, ønsket flertallet at bygda skulle hete Fossbáhkku på samisk.
Det er det norske navnet Fossbakken som er grunnlaget til navnet Fossbáhkku.
Stedsnavn skaper sterke følelser
Flere skilt med samiske stedsnavn i Kåfjord i Troms ble beskutt på 90-tallet.
Foto: Gunnar Sætra / ScanpixKåfjord kommune ble i 1992 innlemmet i samisk språkforvaltningsområde og etter dette kom det opp kommuneskilt som var både på samisk og norsk ved E6. Det gikk en kule varmt hos noen.
Skiltene ble skutt på slik at det samiske navnet ikke vistes mer.
I februar 2011 ble Bodø sitt stedsnavnsskilt på samisk og norsk satt opp. Det fikk stå i fred i knapt en uke før det samiske navnet ble malt over.
Statens vegvesen har måttet skifte ut flere skilt både i Kåfjord og Bodø på grunn av hærverk. Etter hvert har skiltene fått stå i fred.
Fossbáhkku vedtatt som bygdenavn
Kommunestyret i Lavangen har den 23. februar vedtatt at det offisielle samiske navnet for Fossbakken er Fossbáhkku.
– Kommunestyret kan ikke se at Ruŋgogiera er et historisk korrekt navn på Fossbakken, og beskriver heller ikke området topografisk, sier Hege Myrseth Rollmoen, ordfører i Lavangen.
Rollmoen kan ikke si hvilke vurderinger det gjort i forhold til de andre navneforslagene.
Kommunestyret anbefaler at ett av forslagene fra Fossbakkens innbyggere brukes som samisk stedsnavn. Det samiske navnet på Fossbakken skal være Fossbáhkku, skrives det i kommunestyrevedtaket.
– Vi kommer til å klage på dette vedtaket til Klagenemnda for stedsnavnssaker, sier Ard-Eirik Hermansen, leder i Spansdalen historielag. Historielaget mener å kunne dokumentere fra gamle skriftlige kilder at Ruŋgogiera er det riktige navnet.