Hopp til innhold

Anne Lajla vil erobre verden med samiske fortellinger

Hun elsker film. Sammen med mange nye samiske filmtalenter jobber Anne Lajla Utsi med å bringe samisk film til et samisk publikum og ut i verden.

Anne Lajla Utsi

FILMENTUSIAST: Direktør Anne Lajla Utsi ved Internasjonalt Samisk Filminstitutt (ISFI) mener hun er heldig som får jobbe med film.

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

Anne Lajla Utsis (49) lidenskap for film har ført henne langt i livet.

Hun er medlem av Oscar akademiet i Los Angeles og har fått til et unikt samisk samarbeid med Netflix.

– Jeg er glad for at vi holder på å lykkes etter lang tids innsats. Det er 15 år siden vi startet samisk filminstitutt. I likhet med andre samiske institusjoner ligger det mye slit bak. Vi har slitt med lite penger og lite ressurser, sier Utsi.

Vårt mål er å skape en bærekraftig og innovativ samisk filmindustri, som er globalt attraktiv.

Internasjonlt Samisk Filminstitutt (ISFI)

Les også Internasjonal bestselger blir film på Netflix – Elle Márjá skal regissere det

Elle Marja Eira og bokomslaget Stjålet. Bildemontasje av NRK

Inspirert av Veiviseren

Anne Lajlas interesse for film begynte tidlig. Da hun var ti år fikk hun et filmkamera i gave av sin far.

Denne var flittig i bruk.

– Mine nære slektninger var stjerner i de første filmene jeg regisserte, forklarer Utsi og smiler.

Hennes største inspirasjon er Nils Gaups Oscar-nominerte film «Veiviseren». Den så hun første gang som 14-åring.

Ofelaš-filmmas.

INSPIRASJONSKILDE: Nils Gaups «Veiviseren» var den første spillefilmen laget av en samisk regissør, med samisk tale og samiske skuespillere.

– Det var første gang jeg så mitt eget folk på et stort lerret. Der hørtes Nils-Aslak Valkeapääs joik. Der var kjentfolk, våre klær og vår egen fortelling, forklarer Utsi.

Som voksen lærte Utsi å regissere dokumentarfilmer ved Den norske filmskolen i Lillehammer.

– Jeg søkte Norsk filminstitutt om penger til noen filmprosjekter. Det var ikke lett nå opp på grunn av stor konkurranse, forteller Usi.

Da fikk hun ideen om et eget samisk filminstitutt.

Regissør Nils Gaup i Bodø glasshus utenfor Fram kino under åpning av Bodø filmfestival 21. oktober 2020 hvor han var festivalprofil.

PÅ RETT VEI: Nils Gaup skryter av det arbeidet Anne Lajla Utsi gjør.

Foto: Synnøve Sundby Fallmyr / NRK

Nils Gaup har bare lovord å si om Anne Lajla Utsi.

Hun har helt fra starten lagt opp en langsiktig strategi på hvordan bygge opp et samisk filmsenter med nasjonale og internasjonale forgreininger. Og resultatene av det arbeidet begynner nå å bli synlige for alvor. Det er et stort arbeid, som lover godt for fremtiden til samisk film og tv, sier Nils Gaup.

Festival- og programsjef Lisa Hoen i Tromsø Internasjonale Film Festival (TIFF) er enig med Gaup.

TIFFs festivalsjef Lisa Hoen på drive-in-kino premieren.

GODT NETTVERK: Festival- og programsjef Lisa Hoen i TIFF er imponert over nettverket til Anne Lajla Utsi.

Foto: Jørn Inge Johansen / NRK

– I TIFF nyter vi godt av kunnskapene og iderikdommen til Anne Lajla Utsi. Jeg er også imponert over det kontaktnettet hun har i urfolksverdenen, sier Hoen.

– Film er et universelt språk. Med film kan du enklere nå et bredt publikum enn med mange andre kunstformer. Vi samer og mange urfolk har hittil vært usynlige. Det er mye uvitenhet om oss. Nå kan vi selv fortelle våre egne historier på egne premisser, sier Utsi.

Les også Blir medlemmer av Oscar-akademiet

Amanda Kernell og Anne Lajla Utsi

Oscar akademiet og internasjonalt samarbeid

I sommer kom nyheten om at den samiske filmskaperen Amanda Kernell og ISFI-direktør Anne Lajla Utsi blir medlemmer av Oscar-akademiet i Los Angeles.

Dette gjør at de kan stemme på hvem som skal få Oscar-prisen.

– Nylig var jeg i Venezia for å møte andre medlemmer av Oscar akademiet. De holdt en veldig fin middag. Jeg var invitert dit og tok på meg samekofte. Det var veldig fint. I november skal jeg reise til Los Angeles. Da skal alle nye akademimedlemmer møtes, sier Utsi og smiler bredt.

For første gang skal Netflix lage en samisk spillefilm.

Ann-Helèn Laestadius` bok «Stjålet» ble opprinnelig publisert i Sverige i 2021 og har siden den gang blitt solgt til over 20 land, som Tyskland, Storbritannia, USA og Canada.

Bilde av forfatter Ann-Helén Laestadius med bokomslaget av sin bok Stjålet

Her er Ann-Helèn Laestadius og bokomslaget til boken.

Foto: Thron Ullberg/Aschehoug

Boken ble også tildelt Årets bok i Sverige i september i 2021.

Netflix skriver at boken skildrer en ung kvinnes kamp for å forsvare sin urfolksarv i en verden der fremmedfrykt øker, klimaendringer truer reindriften, og unge mennesker velger selvmord i møte med kollektiv desperasjon.

Samiske barn har også merket ISFIs satsing på filmproduksjon.

I samarbeid med store aktører på markedet har ISFI fått dubbet kjente animasjoner til samisk. Blant annet Ainbo, Wolfwalkers og Disneys Frozen 1 og Frozen 2.

Lisa Marie Kristensen, Sara Margrethe Oskal og Ellá Márge Nutti

Produsent Lisa Marie Kristensen, regissør Sara Margrethe Oskal og dubber Ellá Márge Nutti fotografert etter høstens premiere av animasjonen «Gumpehámis - Wolfwalker».

Foto: Dan Robert Larsen / NRK

Gjestevenner

Utsi forteller at på samisk har vi et vakkert ord, som betyr mye for henne.

– Det er ordet «verdde» (kamerat, gjestevenn) og «verddevuohta» (vennskap). Dette er viktig for oss i ISFI. Vi må ha mange venner, fordi vi ikke kan løse saker ved å være alene, understreker Utsi.

Hun nevner blant annet samarbeidet med Tromsø Internasjonale Filmfestival (TIFF) Netflix, Sundance filmfestival og Telefilm Canada.

Anne Lajla Utsi

I VENEZIA: ISFI-direktør Anne Lajla Utsi var nylig i Venezia i forbindelse med premieren av filmprosjektet «ÁRRAN 360°», der seks filmer ble vist i en stor lavvo.

Foto: Wenche Marie Hætta / NRK

– Vi har veldig mange venner rundt omkring i verden. De støtter vårt arbeid og vi støtter dem, forteller Utsi.

I den første «bølgen» av samisk filmproduksjon er Nils Gaup og Paul-Anders Simma de store pionerene.

– Nå ser vi en ny «bølge». Nå er det en ny generasjon godt utdannede samiske filmarbeidere som vil ut i verden med sine fortellinger. Sammen med dem håper vi på å kunne «erobre verden» med gode samiske filmer, uttaler Utsi.

Hun håper at det i de kommende årene vil bli laget mange samiske spillefilmer, dokumentarer, kortfilmer samt barne- og ungdomsfilmer.

– Jo mer synlige vi er, dess verre er det å overse oss og latterliggjøre oss. Det er et viktig mål for fremtiden.

Les også Mor vil ha flere populære animasjoner på samisk

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK