– Jeg er en bestselgende forfatter i Israel og må seriøst vurdere om jeg skal blokkere bøkene mine fra å bli oversatt til hebraisk, sier Henning Mankell til Dagens Nyheter.
Mankell var med på ett av skipene som den israelske marinen bordet, det greske fartøyet «Sofia», og brukte ord som «brutal overmakt» om de israelske soldatenes fremgangsmåte.
– På samme tid vil jeg ikke såre feil mennesker. Jeg må tenke på dette en stund, sier han til nyhetsbyrået AFP.
Sliter med å forstå
Den 62-årige forfatteren er en av Skandinavias mest kjente krimforfattere. Han har, blandt annet skrevet den populære Wallander-serien, som har solgt i over 25 millioner kopier over hele verden, og er tilpasset for tv. Han sliter fremdeles med å forstå hva han kaller dummheten i det israelske angrepet.
– Hvis de ville stoppe oss uten å tape ansikt, kunne de ødelagt propellene og tauet skipene. Men å bevisst gå inn i en voldelig konfrontasjon og drepe folk. Det kan jeg ikke forstå.
– Israel har aldri vært så fordømt. Landet har malt seg inn i et hjørne. Verden ser ikke ut som den gjorde bare for en uke siden, sier Mankell.
Mankell sa tidligere denne uken at han ikke angret på at han var med på reisen.
– Absolutt ikke. Absolutt ikke. Det har jo virkelig satt fingeren på temaet: hva skjer i Gaza?
Saken er stengt for nye kommentarer.