Anne-Cath. Vestlys "Åtte Små, To Store og en Lastebil" og Thomas Hylland Eriksens "Øyeblikkets tyranni" skal oversettes til litauisk, mens Per Pettersons "Til Sibir" skal oversettes til nederlandsk. Jon Lyngs "Valgets kval", Jonny Halbergs "En uskyldig tid" og Kjartan Fløgstads "Paradis på jord" skal oversettes til dansk, og Hanne Ørstaviks "Uke 43", Erlend Loes "Kurt quo vadis" og Carl-Frode Tillers "Skråninga" til svensk. Roy Jacobsens "Grenser" skal få finsk språkdrakt.
Geografisk spredning
Pax Forlag, får 47 564 euro i støtte, og skal oversette A.S. Byatts "Still Life", Monika Fagerholm "Diva", Anja Snellman "Ihon Aika", Kjell Westö "Lang", Hans-Ulrich Treichel "Der Irdische Amor", Andrus Kivirähk "Rehepapp" og Annika Thor "Havets djup".
Aschehoug får 48 300 euro i støtte til oversettelse av Luciani Domenica "Tostissimo", Maria Küchen "Jag ser mig själv i en stulen spegel", Thomas Drömstedt "Högre och högre", Neil Shaw-Larkman "The Great London Adventure", Fred Vargas "L'homme à l'envers", Ernts Brunner "Fukta din aska", Jakob Ejersbo "Nordkraft" .
Cappelen får 45 627 euro i støtte til oversettelse av Michel Faber "The Crimson Petal and the White", Ahmadou Kouroma "Les soleils des independences", Per Nilsson "Sjutton" og Irvine Welsh "Porno".
Gyldendal får 45 049 euro i støtte til oversettelse av Andrew Miller "Oxygen", Christa Wolf "Leibhaftig", Arthur Japin "De droom van de leeuw", Hélene Cixous "Osnabrück", Péter Esterházy "Harmonia Celæstis" og Andreï Makine "La musique d'une vie".
Solum Forlag får 20 032 euro i støtte til oversettelse av Enrique Vila-Matas "Bartleby y Compania", Fleur Jaeggy "Proleterka", Raymond Queneau "Zazie dans le métro", Claude de Burine "Le pilleur d'étoiles" og Marja-Liisa Vartio "Runot ja proosarunot".