SGP-deltakere 2024
Foto: Dánil Røkke/Luke Meisel/Carl-Johan Utsi/Tomi Lampinen
Foto: Dánil Røkke/Luke Meisel/Carl-Johan Utsi/Tomi Lampinen

Dá leat dán jagi Sámi Grand Prix lávlagat ja luođit

Sii leat gergosat guoimmuhit gehččiid, guđain luđiin ja guđain lávlagiin.

Les på norsk.

Beassášlávvordaga lea 34. geardi go artisttat lávkejit Sámi Grand Prix-lávdái gilvalit iežaset luđiiguin ja lávlagiiguin.

Golmma riikkas sáhttet tv-geahččit čuovvut sámi stuorámus musihkkagilvvuid, ja maiddái jienastit iežaset jiellat luođi ja lávlaga.

Sáddaga láidesteaba Natalie Carrion ja Ole Máhtte Gaup, ja dan soai dahkaba NRK 1:s dii 20.15. Dán jagi sáddejuvvo SGP njuolgga Ruoŧas ja Suomas maid.

Det er Ole Máhtte Gaup (34) og Natalie Carrion (27) som skal lede oss gjennom en storslått samisk musikkfest, Sámi Grand Prix, på påskeaften.
Foto: Ole Kaland / NRK

Soapmásat buohtastahttet SGP eará musihkkagilvvuiguin, nu go mat Melodi Grand Prixain ja Melodifestivaleniin. Muhto luohti dahká ahte dát sámi musihkkagilvu lea earálágan go eará musihkkagilvvut.

Lávlunoasi artisttat - alfabehtalaš ortnegis:

Mann med briller står foran en bygning

Ánndaris Rimpi – 

«I goassak vuollána»

Tekst/teaksta: Ánndaris Rimpi

Melodi/šuokŋa: Ánndaris Rimpi/Christoffer Berg

Mann utendørs med en by i bakgrunnen
Luke Meisel

«Ájges ájggáj agev gisjkada!

Ájges ájggáj badjána!»

  • Komponista, artista, lávllačálli ja buvttadeaddji
  • Orru Göteborgas, muhto su áhči sohka gullá Johkamohkkái

Ánndaris Rimpi lea bargan ja eallán musihkain badjel 30 jagi, ja klassihkalaš musihkka lea leamaš guovddážis. Son lea bargan teáhtermusihkain maiddái. Jus gehččet filmma Jikŋon, de gullet su jiena doppe. Ánndaris dat lei Olafa jietna dien filmmas.

Lávlaga lea son čállán danne go háliida ahte galggaše leat eanet lávlagat julevsámegillii. Ja son sávvá ahte su bártnáš oahppá sámegiela, go ieš ii oahppan dan bajásšattadettiin.

Dame med kofte og lue på, ute om vinteren

bycecilia –

«Mannem åajaldahteme»

Tekst/teaksta + Melodi/šuokŋa:

Cecilia Dyrøy

Dame med kofte på, går i skogen om vinteren
Danil Roekke

«Biejjeste beajjan vuartam

galkah ringkedh

Jiermestem, gïemphe»

  • Studeanta
  • Ássá Frøyas, muhto lea bajásšaddan Plaassja ja Brändåsen guovllus.

Cecilia bargá artistan, son lea earreat eará oasálastán NRK-Scenen tv ráiddus BEIST musihkájoavkkun.Dál go searvá SGP:i, de lea son vuosttaš háve čállán lávlaga sámegillii. Son ii máhte hupmat sámegiela, muhto dovdá nanu čanastumi iežas sámi duogážii.

Lávlla muitala movt dat lea go olmmoš váillaha ja áibbaša. Cecilia sávvá lávlaga leat veahkkin sutnje gávdnat geainnu giellamáilbmái, ja iskat movt sámegiella heivešii su lávllačállimii.

Dame med samekofte på, ute om vinteren

Hanna Nutti – «Áhpi»

Tekst/teaksta + Melodi/šuokŋa:

Hanna Nutti

Dame med kofte på, ute om vinteren
Danil Roekke

«Báruid mielde mun borjjastan dal,

in leat bálus

Áhpi lea dorvvolaš»

  • Artista ja jurista
  • Bajásšaddan Gárasavvonis ja dál ássá gilážis lahka Staare

Hanna Nutti lea lávlon dan rájes go lei 11-jahkásaš. Su bearaš lei hui musikálalaš, earret eará searvái su oabbá Sara ruoŧa Mellofestivalenis dán jagi. Hanna lávlu dávjjimusat ruoŧa- ja eŋgelasgillii, ja danne ii leat ovdal searvan SGP:i ovdal go dál.

Lávlla «Áhpi» muitala man lossat boazodoalus lea máŋgii, go vásihit sihke sisabahkkemiid ja siskkáldas riidduid. Dát lávlla galgá muittuhit ahte ahte sápmelaččat leat ain dás.

Dame med kofte, sjal og lue - ute om vinteren

Ingá Máiiá Blind –

«Giitosat»

Tekst/teaksta + Melodi/šuokŋa:

Ingá Máiiá Blind

Dame ute i snøen, med kofte på seg
Danil Roekke

«Bálgáid leat dulmmodan,

čájehan, buot čábbámusat attáldahkan»

  • Ruvkebargi
  • Su ruovttubáiki lea Gárasavvon, muhto dál orru ja bargá Gironis

Musihkain gávnnadii Ingá Máiiá Blind ruovttubáikki kulturskuvllas, go mánnán beasai lávddis guoimmuhit. Son háliida čállit lávlagiid nu guhká go sáhttá, ja Ingá Máiiá searvá dál nuppes SGP:i. Dán háve son gilvala Hanna-oambeliin.

Lávlla «Giitosat» čilge man giitevaš Ingá Máiiá lea go sii guđet elle ovdal, leat váldán vára luonddus dálá buolvvaide. Son govahallá maiddái dan buori oktavuođa mii sus lea áhkuinis.

NTÏV – «Čáhci»

Tekst/teaksta + Melodi/šuokŋa:

Johánas Nutti Lampa

Mann med samekofte og dunjakke går ute om vinteren
Danil Roekke

«Mun lean čáhci

Govddun go Bruce Lee»

  • Buvttadeaddji ja artista
  • Orru Lulejus, mii lea su ruovttubáiki

Johánas Nutti Lampa lea giitevaš go su eadni bajásgesii su rámis atnit iežas sámi duogáža. Su eadni lea musikálalaš, ja nu lea musihkka šaddan oassin Johánasa eallimis mánnávuođa rájes.

Dat lávlla mainna gilvala SGP:s lea leamaš oalle hástalussan sutnje, go dovdá ahte lea lossat čállit sámegillii. Sánit muitalit movt dat lei dalle go son ražai eallimis, ja movt dat lea go duostá leat ieš – nu go son juo lea.

Mann og dame med kofter på, ute om vinteren

Sivvu – «Govddun»

Tekst/teaksta: Milla Elmiina Pulska

Melodi/šuokŋa: Milla Elmiina Pulska/Armas Aschberg

Mann og dame med kofter på, i skogen om vinteren
Danil Roekke

«Gávnnan dola, vel ođđa dola

mii cahkkana, ja cahkkeha»

  • Milla Pulska lea artista ja oahpaheaddji. Son lea Vuohčus eret, ja dál son ássá Anáris
  • Armas Aschberg lea ges buvttadeaddji ja artista. Son lea eret Raahes

Milla lea guktii ovdal searvan SGP:i. Goappaš háviid lei son mielde joavkkus, ja nubbi joavku vuittii 2009:s, nubbi šattai ges goalmmádin 2015:s. Milla oahpásmuvai Armasiin dalle go su áhčči lei Milla musihkkabuvttadeaddji.

Dál go searvaba SGP:i, de lea dat lávlla maid Armas oaivvilda ii leat gullon dáin gilvvuin ovdal. Milla lea čállán sániid ja son čilge ahte dat muitala movt olmmoš ferte geahččalit eallit juste dál, ja movt ferte rievdat jus áiggoš dainna lihkostuvvat.

Árbevirolaš juoigit – alfabehtalaš ortnegis:

Mann med blå pesk og hatt på hodet

John Stone Fire –

«Virtni borgačalbmi»

Bidjan/melodi + Dajahusat/tekst:

John Steinar Baal

Mann med blå skinnpesk, ute om vinteren
Danil Roekke

«Giehtaruohttasis dovddai

juohke geađggi ja bovnna»

  • Artista, neavttár ja dáiddár
  • Guovdageainnus eret

John Stone Fire lea su artistanamma, ja gohčoda iežas sámi Jahn Teigenin, go lea nu máŋgii ovdal searvan SGP:i. Dá lea guđat geardi go searvá. Son ain muitá dan jagi go vajáldahtii luođi, garrudii ja manai eret lávddis. Dán háve háliida guoimmuhit gehččiid iežas rockalágan juoigamiin.

Luohti mainna John Stone searvá dán háve, lea vuolgán luođis man su áhččerohkki lea bidjan. Son lea dan luođi heivehaddan ja lasihan dasa dajahusaid. Dat lea šaddan dego muitalussan barggánis boazodoalli birra.

Mann med grå kofte på, ute om vinteren

Lávre –

«Máhtte Issát»

Bidjan/melodi: Soga luohti/slektsjoik

Dajahusat/tekst: Lávre Johan Eira

Mann med kofte og briller, ute om vinteren
Tomi Lampinen / Yle Sapmi

«Lean čeahciristáhčis oahppan oba ollu»

  • Artista ja juoigi
  • Guovdageainnus eret

Lávre Johan Eira vuittii golbma jagi áigi SGP lávlunoasi. Dál searvá nuppes, ja dán háve juoigá iežas ristáhči. Son rievtti mielde ii liiko gilvvuide, muhto hirpmahuvai ieš go fuomášii man bures son liikui buot dasa mii geavvá SGP oktavuođas.

Dat luohti mainna Lávre dál gilvala, lea vuolgán su soga olbmuin. Son rohtteha iežas čeahceristáhči, Máhtte Issáha. Lávrres lea lagas oktavuohta suinna, ja lea ge Máhtte Issát guhte lea sávvan ahte Lávre searvvašii su luđiin SGP:i.

Koftekledd dame med sjal rundt halsen
Danil Roekke

Máret Inger Gaup Skum –

«Mikkel Heandarat»

Bidjan/Melodi + Dajahusat/Tekst:

Máret Inger Gaup Skum

Koftekladd dame svinger seg rundt ute om vinteren
Danil Roekke

«Áisároaivvis manada viega lávkái

fales reaŋggažan»

  • Boazosápmelaš, duojár ja mánáidgárddebargi
  • Lea álo orron Mázes

Máret Inger Gaup Skum ii leat goasse searvan SGP:i, ja dovdá ahte dát lea oalle issoras. Son lea bajásšaddan luđiin, go sutnje leat álo juoigan soga dološ luđiid. Dál juoigá ieš bártnážis, ja sávvá ahte maiddái son doalvu luđiid viidáseappot.

Mikkel Heandarat leat Máret Ingera 2-jahkásaš bártnáš, ja dat lea vuolgán su vuotnáma luođis. Su mielas lea stuora gudni beassat dán luođi rohttehit sámi stuorámus musihkkagilvvuin.

Smilende dame med kofte på ute om vinteren

Máret Rávná Anti –

«Piera Niillas Wigelius»

Bidjan/melodi + Dajahusat/tekst:

Máret Rávná Anti

Dame med kofte på ute om vinteren på skuterløype
Danil Roekke

«Dál mun juoiggadan

iežan áidna bártni»

  • Oahpaheaddji
  • Ássá Deanus, ja su ruovttubáiki lea Kárášjohka

Máret Rávná Anti lea álo leamaš juoigalas, muhto ii leat goasse duostan searvat SGP:i ovdal dál. Beannot jagi áigi gávdne doaktárat šattalmasa su oaivvis, ja maŋŋel čuohpadusa massii son gulu nuppi bealjis. Son lea garrasit hárjehallan, ja dál dovdá iežas dan mađe dearvvašin ahte arvá searvat SGP:i.

Luohti lea su bártni, ja dat bođii sutnje go lei luonddus vánddardeame. Lei nissonjietna mii gullui dan juoigame, ja nu son báddii dan iežas telefovnnain. Maŋŋil bođii dovdu ahte dát luohti gullá su bárdnái.

Mann med kofte på ute om vinteren

Nils-Ove Kuorak – «Njealječalmmat»

Bidjan/melodi: Máret Ristiinna Hætta Sara

Dajahusat/tekst: Nils-Ove Kuorak

Mann med kofte på står i snøen med en skog i bakgrunnen
Carl-Johan Utsi

«Vielppis álggii gevledit dan

ravddas ravdi»

  • Buollinčáskadeaddji
  • Bajásšaddan julevsámi birrasis Jielleváris, muhto eatnis bokte dovdá gullevašvuođa Guovdageidnui maiddái

Nils Ove Kuorak lea áiddubeale fárren ruovttubáikái Jiellevárrái. Son ásai Göteborgas moadde jagi, ja doppe lei sus buorre dilli. Muhto pandemiija dihte oinnii ahte bearaš, lagamuččat ja ruovttuguovlu leat mihá deháleappot go mihkke eará, ja danne fárrii fas davás.

Luohti mainna searvá, lea su vilbeali. Nils Ove atná árvvus vilbealis, ja muitala ahte Máhtte Ánte lea barggánis ja searas boazobargi.

Mann kledd i kofte står ute i snøen

Simon Issát Marainen

«Iežáhuvvan áiggit»

Bidjan/melodi + Dajahusat/tekst:

Simon Issát Marainen

Mann med kofte på, ute i snø
Danil Roekke

«Máddarat gohččot,

de čoahkkanehpet,

luohti ain dávista»

  • Boazosápmelaš, artista ja juoigi
  • Orru Badje-Sohpparis

Simon Issát Marainen lea hárjánan juoigi, ja su mielas lea árbevirolaš luohti divrras oassi sámi servodagas, mii dađi bahábut lea jávkame. Danne son searvá goalmmát háve SGP:i. Su luđiin leat álo dajahusat, go dat lea su mielas dat mii dahká luođi ollislažžan.

Simon Issát juoigá dakkár luođi mii govahallá dan dili mas ollu sápmelaččat leat dán áigge. Dá lea su vuosttaš politihkalaš luohti, ja dat čájeha dan dovddu mii sus lea go dáistala sámi rivttiid ovddas. Dat čájeha maiddái ahte sus lea jáhkku ahte dilli sáhttá buorránit boahtteáiggis.

Les også Gergosat láidestit sámi stuorámus musihkka­gilvvuid

Natalie Carrion ja Ole Máhtte Gaup

Les «alt» om Sámi Grand Prix Hvem vant hva, og når?

sgp lex