Hopp til innhold

NRK avslutter direktesendingen Reinflytting minutt for minutt

Forsinkelser fører til at NRK velger å ikke følge hele reinflyttingen. – Men jeg lover en heidundrende finale på direkten, sier redaktøren.

Beltevogn

Programmet produseres i denne spesiallagde vogna, som forsynes med strøm fra aggregat i vogna bak. Vognene trekkes av en beltevogn.

Foto: Sindre Skrede / NRK

– Vi hadde beregnet å være i mål i går eller i dag. Og vi er faktisk ikke i nærheten av å være der, forteller redaktør Ole Rune Hætta.

NRK følger reinflyttingen minutt for minutt kun fram til i natt.

Likevel skal siste del av reisen sendes på direkten, når reinflokken er framme ved Kvalsundet. Reinflyttingen avsluttes ved at reinen svømmer over sundet.

Du vil bli oppdatert om sendetidspunkt for den store finalen på nettsiden nrk.no/rein

– Handler om arbeidsmiljø

Årsaken til at NRK likevel ikke følger hele reinflyttingen er at programmet fikk forsinket oppstart, og at selve reinflyttingen strekker mye ut i tid.

– Det gjør at vi har vært på jobb fryktelig lenge, så det er best å gi seg mens man kan, og man har helsa i behold. Det handler om de ansattes arbeidsmiljø, sier Hætta, som selv er på vidda under produksjonen.

Ole Rune Hætta

– Det er nok en rekke skuffede mennesker, men jeg håper at seerne forstår at mannskapet ikke lar seg bytte ut på vidda 1. mai, sier redaktør Ole Rune Hætta.

Foto: Inga Renate Buljo / NRK

Storstilt finale

– Hva tenker du om at dere nå må ta en pause?

– Jeg er også ganske sliten nå, så jeg synes det er greit. Det er bedre å heller konsentrere seg om en stor kjempefinale som blir utrolig fint, svarer Ole Rune Hætta.

Men akkurat nå det skjer er det enda ingen som vet.

– Det skjer kanskje torsdag, fredag eller lørdag, gjetter Hætta.

Reinflytting kart

Den sorte prikken viser hvor reinen var søndag kl 15.30. Den grå streken viser reiseveien så langt, mens Kvaløya er det endelige målet.

Korte nyheter

  • Konsernajođiheaddji lea fuolastuvvan Davvi-Norgga fibersihkarvuođa geažil

    Girdijohtolat sihke duorastaga ja bearjadaga bissehuvvui sihke Mátta- ja Davvi-Norggas teknihkalaš hástalusaid geažil ja go sárasneahtta boatkanii. Dat dagahii moivvi girdišiljuin, go girdit maŋŋonedje. Avinor lea šállošan dáhpáhusaid, maid eai loga gullat oktii.

    GlobalConnect konseardnadirektevra Per Morten Torvildsen lea fuolas go Norgga digitála vuođđostruktuvra, ja erenomážit Davvi-Norgga sárasneahta, ii leat doarvái buorre.

    Torvildsen oaivvilda ahte Norga ii leat doarvái bures ráhkkanan vuorddekeahtes dáhpáhusaide ja ahte servodatekonomiija čalmmiin ii sáhte doarjut Davvi-Norgga fiberneahta viiddideami ja buorideami.

    Jan-Gunnar Pedersen, Avinor girdisihkkarvuođa konseardnajođiheaddji, lohká ahte sárasfierpmádatstruktuvra mii Avinoras lea sin bálvalusaid várás, lea dohkálaš, ja lea dohkkehuvvon sin atnui.

    Guktuid dáhpáhusaid isket dárkilit, ja Avinor lea árvvoštallagoahtán mii lea mannan boastut.

  • Bođii 65:in turn EM:as

    Les på norsk.

    Peder Funderud Skogvang bođii 65:in dán jagi turn Eurohpá-meašttirgilvvuin Riminis Itálias.

    Dan čállet Norges Gymnastikk- og Turnforbund iežaset neahttasiidduin.

    Pederis ledje moadde boasttuvuođa, mat dagahedje ahte ii šaddan dat buoremus gilvu dán vuoro, čállá searvi. Almmáiolbmuid junior ja senior gilvvut leat miessemánu 24. beaivvi rájes gitta 28. beaivái.