Hopp til innhold

Snart kommer polsk-samisk øl med smak av tørket reinkjøtt

Jan Jakub Ciućka fra Polen lager øl for å fortelle verden om samene.

Jan Jakub Ciućka

BRYGGER: Her brygger Jan øl.

Foto: NRK SÁPMI

25-åringen har drevet med ølbrygging i fem år.

Nå har han laget øl-oppskrift som inneholder en samisk delikatesse; tørket reinkjøtt.

Jan observerte svigerfamilien bruke tørkede reinsdyrhjerter i kaffen. Dette fikk han smake på og tenkte: «Hvordan ville dette smakt i øl?»

Jan Jakub Ciućka

Jan Jakub Ciućka

Foto: NRK Sápmi

Etter å ha eksperimentert med tørket reinkjøtt i hjemmebrygg og sendt det til prøvesmaking til polske bloggere og venner, fikk han endelig et gjennombrudd.

Det tikket inn en melding fra et polsk bryggeri som heter Beerlab, og de hadde veldig lyst til å brygge en sånn type øl kommersielt.

Men ølbryggingen hans handler om mye mer enn bare øl og smak.

Bedre opplyst gjennom øl

Jan forteller at på øl-etiketten skal det stå om samenes historie, med fokus på tap av reinbeiteområder og tvangsslakt av rein. Dette var et krav han satte til bryggeriet.

– Veldig ofte skriver bryggeriene om hva som er bakgrunnen og inspirasjonen til ølen. Jeg bestemmer ikke etiketten, men jeg skal pushe bryggeriet, sier Jan.

– Øl-verden er veldig åpen, og folk i Europa er ikke så kjent med det samiske, men gjennom øl kan folk bli bedre opplyst om samene, mener han.

Ciućka er gift med en sjøsame og bor for tiden i Tromsø. Derfor føler han seg veldig knyttet til den samiske kulturen, noe som også var opphavet til øl-interessen.

– Aldri hørt om dette

Direktør for Bryggeri- og drikkevareforeningen Erlend Fuglum sier at dette er spennende.

– Det skjer jo at man brygger øl av mange forskjellige ingredienser, men jeg må si at reinsdyrkjøtt-øl har jeg aldri hørt om før, sier han.

Erlend Fuglum

Erlend Fuglum, direktør for Bryggeri- og drikkevareforeningen (BROD).

Foto: NRK SÁPMI

– Dette er ikke vanlig, men jeg har lyst til å smake, fortsetter Fuglum.

Han forteller at i USA har de forsøkt å lage øl av mange ulike ingredienser, og det mest ekstreme eksemplet han har hørt om er øl av oksetestikler.

– Jeg tror at folk vil være interessert i dette. Dette kan knyttes til både geografi og identitet, sier Fuglum.

Positiv til reinkjøtt-øl

Per Mathis Oskal er reineier og kjøttprodusent ved Hjerttind Rein og har drevet på med dette i flere år.

oskal

Per Mathis Oskal.

Foto: Linda Pedersen / NRK

– Positive ting som dette øker potensial for salg, alle ting er med på å dra lasset. Reinkjøtt er stort etterspurt og reinkjøtt-øl er positivt for hele reinkjøtt bransjen, sier Oskal.

– Men hvordan dette smaker, har jeg ikke peiling på, ler Per Mathis.

Korte nyheter

  • Konsernajođiheaddji lea fuolastuvvan Davvi-Norgga fibersihkarvuođa geažil

    Girdijohtolat sihke duorastaga ja bearjadaga bissehuvvui sihke Mátta- ja Davvi-Norggas teknihkalaš hástalusaid geažil ja go sárasneahtta boatkanii. Dat dagahii moivvi girdišiljuin, go girdit maŋŋonedje. Avinor lea šállošan dáhpáhusaid, maid eai loga gullat oktii.

    GlobalConnect konseardnadirektevra Per Morten Torvildsen lea fuolas go Norgga digitála vuođđostruktuvra, ja erenomážit Davvi-Norgga sárasneahta, ii leat doarvái buorre.

    Torvildsen oaivvilda ahte Norga ii leat doarvái bures ráhkkanan vuorddekeahtes dáhpáhusaide ja ahte servodatekonomiija čalmmiin ii sáhte doarjut Davvi-Norgga fiberneahta viiddideami ja buorideami.

    Jan-Gunnar Pedersen, Avinor girdisihkkarvuođa konseardnajođiheaddji, lohká ahte sárasfierpmádatstruktuvra mii Avinoras lea sin bálvalusaid várás, lea dohkálaš, ja lea dohkkehuvvon sin atnui.

    Guktuid dáhpáhusaid isket dárkilit, ja Avinor lea árvvoštallagoahtán mii lea mannan boastut.

  • Bođii 65:in turn EM:as

    Les på norsk.

    Peder Funderud Skogvang bođii 65:in dán jagi turn Eurohpá-meašttirgilvvuin Riminis Itálias.

    Dan čállet Norges Gymnastikk- og Turnforbund iežaset neahttasiidduin.

    Pederis ledje moadde boasttuvuođa, mat dagahedje ahte ii šaddan dat buoremus gilvu dán vuoro, čállá searvi. Almmáiolbmuid junior ja senior gilvvut leat miessemánu 24. beaivvi rájes gitta 28. beaivái.