Hopp til innhold

Sámi Grand Prix: Mektige stemmer seiret

Det ble joikeren Jörgen Stenberg og sangeren Ingá-Máret Gaup-Juuso som ble de store vinnerne i Báktehárji i kveld.

Inga-Maret Gaup-Juuso synger Dovdameahttumii.

Inga-Maret Gaup-Juuso synger Dovdameahttumii.

– Denne joiken er viktig. Den handler om hvordan reinmarkene våre blir ødelagt av gruvedrift, vindturbiner og annen form for industri, forklarer vinneren av joikedelen i årets Sámi Grand Prix, Jörgen Stenberg.

Jörgen Stenberg vant joikedelen i SGP med «Skilkedh».

Jörgen Stenberg vant joikedelen i SGP med «Skilkedh».

Vinneren av sangdelen var veldig takknemlig.

– Skummelt. Tusen takk alle kjære mennesker. Takk for at dere stemte på meg. Det sa vinneren etter at progamlederne Fred Buljo og Alexandra Rotan avslørte hvem årets vinner er.

Seks finalister

Programlederne, Keiinos Alexandra Rotan og Fred Buljo, ledet showet på samisk og norsk på en fortreffelig måte.

Det var plukket ut seks finalister til joikedelen av årets Sámi Grand Prix:

Inger Marie Nilut (Kautokeino) med joiken «Ovl' Ovl' Ovlla»; Iŋgor Ántte Áilu Gaup (Kautokeino) med joiken «John Mathias Gaup», Johan Anders Bær (Karasjok) med joiken «Per Heimly», Jörgen Stenberg (Umeå) med joiken «Skilkedh», Máhtte Ánte J. Sara (Kautokeino) med joiken «Sildda áldu» og Sara Elvira Kuhmunen med joiken «Čuvggodit» (Jokkmokk) med joiken «Čuvggodit».

De seks sangfinalistene var:

Aili Teigmo sang «Bajimusas» (Rooftop). Hun har i flere år gitt ut musikk, både som artist og låtskriver. På SGP-scenen viste Aili en ny og mer ekte side av seg selv; hun sang på samisk. Hun sier at musikk høres enda vakrere, mykere og mer sårbart ut på samisk, enn på engelsk.

Aili synger Bajimusas.

Aili synger Bajimusas.

Elin & The Woods med «Dát vuovdi». Duoen består av Elin Kåven fra Karasjok og Robin Lynch fra Sandnessjøen. Tittelen betyr på norsk «denne skogen», handler om alt det som lever blant trærne, også de tingene vi kanskje ikke legger merke til.

Elin & The Woods synger Dát vuovdi

Elin & The Woods synger Dát vuovdi

Ingá-Máret Gaup-Juuso med «Dovdameahttumii». Gaup-Juuso er en tradisjonell joiker, med røtter fra Kautokeino i Norge og Enontekiö i Finland. «Dovdameahttumii» handler om at man aldri hvilken vei livet tar, eller hvilke muligheter som kan dukke opp på veien.

Mirja Palo er fra Arvidsjaur i Sverige. Dette er første gang hun deltar i SGP. «Hilla «betyr «glo» på norsk, som for Mirja er en kjærlighetsmetafor, til mennesker, naturen og stedene som er dyrebare for oss.

Mirja Palo synger Hilla,

Mirja Palo synger Hilla,

Natalie Carrion deltok med sangen «Daelviejïjje». Hun kommer fra Umeå i Sverige. Hun har etter hvert blitt et kjent navn for samiske musikkelskere. Natalie har ikke samisk som morsmål, men det hindrer henn ikke å synge på samisk.

Natalie Carrion synger Daelviejïjje.

Natalie Carrion synger Daelviejïjje.

Soá - «Áiggi mielde». Ordet soa kommer fra portugisisk og betyr «klinger» eller lyder. Tittelen betyr «med tiden». Bandet består av Ellinor Skartland fra Tana, David Cariano fra Oslo/Portugal og Andreas Gundersen Timme fra Tana.

Soá synger Áiggi mielde.

Soá synger Áiggi mielde.

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK