Hopp til innhold

- Innrømmer dårlig arbeid

– Vi har ikke gjort jobben godt nok når det gjelder å rette opp feilskrevne skilt i Finnmark, sier seksjonsleder for Trafikksikkerhetsseksjonen i Region Nord i Statens vegvesen, Knut Arne Henriksen.

Seksjonsleder Knut Arne Henriksen
Foto: Knut Arne Henriksen

Ifjor sommer etterlyste NRK Sámi Radio en oppdatering av diverse skilt på stedsnavn som ikke var riktig skrevet. De samme skiltene står der uten at noe er skjedd.

Feilskrevne skilt
Foto: Piera Balto / NRK

- Vi har den erfaring med Statens vegvesen at de er enormt trege med å følge opp rettelser som gjelder samiske stedsnavn, sier tidligere saksbehandler i Sametingets navnekomite, Kaisa Rautio Helander.

GULDAL: Geaidnodoaimmahat dovddasta

HØRl: Knut Arne Henriksen

GULDAL: Divttasvuotna šilttaid haga

Feil i flere kommuner

Sámi Radio har vist til disse skiltene som fins henholdsvis i Kautokeino, Tana, Karasjok og Porsanger:

  • Gargoluobbal som skulle vært Gárggoluoppal,
  • Borsejok som skulle vært Borsejohka eller Borsi,
  • Leavvajok som skulle vært Leavvajohka,
  • Halddenjarg som skulle vært Háldenjárga,
  • Lavkkavatn som skulle vært Lávkajávri

– Dette er skiltbetegnelser som faktisk fins i RIKTIG FORMAT hos Statens Kartverk i Vadsø, bekrefter konsulent Hjørdis Varsi Pedersen.

- Lover snarlig rettelse

Henriksen lover en snarlig rettelse på skiltene ovenfor, men det samme sa han også for ett år siden. Hvorfor skal vi tro på deg denne gangen?

– De feilskrivingene som vi konsentrerer oss om nå, de er så konkrete at de vil bli fulgt opp, lover Henriksen.

Andre syndbukker

Ifølge konsulent Hjørdis Varsi Pedersen i Statens Kartverk i Vadsø, har Tana kommune somlet med å avgi opplysninger om visse stedsnavn innenfor sin kommune, og da har heller ikke kartverket mulighet til serve Statens vegvesen med riktig navninformasjon.

"Sirma" - en norsk versjon

Eksempelvis fins stedsnavnet Sirma på veiskiltet, som er en "norsk versjon" av det samiske Sirbmá.

- Kommunen har heller ikke avgjort hva stedsnanvnet Laksnes skal hete på samisk, Luossanjárga eller Luossnjárga, og da forblir stedet skiltet som Laksnes. Det er opptil kommunene å avgjøre hva stedene innenfor den enkelte kommune skal hete, sier Varsi Pedersen.

Korte nyheter

  • Finnmárkku buohcceviessu háliida bisuhit DPS Deanu

    Finnmárkkubuohcceviessu HF ii doarjjo árvalusa heaittihit guovllupsykiátralaš guovddáža (DPS) Deanus ja sirdit dikšunsajiid Áltái. Nu mearriduvvui stivračoahkkimis Romssas duorastaga. Duogáš dasa lea go buohccit šattašit menddo guhkás johtit.

    Seammás Finnmárkkubuohcceviessu mieđiha leat dárbu rievdadit ja nannet psyhkalašdearvvašvuođa ja gárrendilledivššu fálaldagaid.

    HEAD-DPS-TANA
  • Legger Digermulen vindkraftverk på is

    Finnmark Kraft og Fred. Olsen Renewables har besluttet å prioritere Laksefjorden vindkraftverk, mens arbeidet med Digermulen vindkraftverk stilles i bero.

    Det melder Finnmark Kraft i en pressemelding.

    – Vi retter nå fokus mot å videreutvikle Laksefjorden vindkraftverk, og dette inkluderer en tett dialog med grunneier, lokalsamfunn og andre rettighetshavere.

    Prosjektet er tenkt lokalisert på halvøya mellom Eidsfjorden og Mårøyfjorden i Lebesby kommune, og har et potensial på cirka 60–65 turbiner og en total installert kapasitet på inntil 450 Megawatt.

    – Vi har stor tro på at Laksefjorden vindkraftverk kan bli et verdifullt prosjekt for regionen. Prosjektet vil, ved å utnytte et areal som i stor grad allerede er regulert til vindkraftformål, gi store inntekter til Lebesby kommune, og en forbedret forsyningssikkerhet Nordkinnhalvøya.

  • Čiekčá vuosttas geardde Sámi ovddas

    Guhtta joavkku servet dán gease Conifa nissončiekčamiidda Bodåddjos.

    Sámi nissonriikkajoavku lea okta favorihtain vuoitit dán gease CONIFA čiekčamiid. Sii oainnat vuite 2022 CONIFA nissončiekčamiid Indias mat ledje vuosttaš stuorát gilvvut.

    Jenny Marie Mannsverk lea okta dan 18 čiekčis váldon mielde ovddastit sámi nissonriikkajoavkku dán gease.

    Son ii leat ovdal čiekčan Sámi ovddas, ja lohká šaddat hui somá ja illuda dasa. – Mun lean maid hui giitevaš go dán vejolašvuođa dál oažžu, lohká Mannsverk.

    Jenny Marie Mannsverk, FA Sápmi
    Foto: Privat