Mii leat geassán ruovttoluotta neahttaášši Giellatekno birra go das leat meattáhusat. - Vi har trukket tilbake en nettartikkel om Giellatekno fordi den inneholder feil.
Publisert
Artikkelen er flere år gammel.
Sámegillii
NRK almmuhii árabuš dán vahku ášši jorgalanprográmma birra man Romssa universitehta Giellatekno lea hutkan. Prográmma jorgala čálalaš davvesámegielas čálalaš dárogillii.
Min čállosis iskkaimet mo prográmma doaibmá. Go dárkileappot leat iskan ášši, de gávnnaheimmet ahte min guorahallaneavttut eai doala dohkálaš dási.
Danne leat váldán eret dán čállosa.
På norsk
NRK publiserte tidligere denne uken en sak om et oversettingsprogram utviklet av Giellatekno ved Universitetet i Tromsø. Programmet oversetter fra skriftlig samisk til skriftlig norsk språk.
I artikkelen ble en test brukt for å sjekke om programmet klarer å oversette riktig. Ved nærmere gjennomgang av saken, fant vi at testkriteriene ikke holdt mål.
Girječálli Inga Ravna Eira, sámi girječálliid searvvis, lei okta dain gii čuovui seminára.
– Dát mearkkaša hui olu sámi girjjálašvuhtii ja sámi girječálliide, danin go mii leat guhká váillahan girjjiid mánáide erenomážit ja maiddai nuoraide.
Su mielas lea buorre go dákkár seminára dollo, ja muitala ahte sis lea ihttin gis bargobádji mas galget digaštallat mo galget bargat sámi mánáid girjjálašvuođain ovddasguvlui.
Son čilge ahte Sámis eai leat doarvái mánáidgirječállit, ja jus galget eambbo mánáidgirjjit de adnojit eambbo girječállit maiddái mánáid ja nuoraide.
– Jus mis galgá boahtteáiggis gávdnot sámegiella, de fertet mii álgit mánáiguin ja mánáide. Erenomážit dál galggašii dahkkot hui stuorra bargu oažžut olu sámegiel mánáidgirjji.
Son dadjá ahte mánát galggašedje álgit beassat gullat girjjiid dalán go riegádit ja gitta 13-14 jagi rádjái, muhto ahte Sámis eai leat girjjit buot daid ahkásaččaid.
– Min oainnu mielde lea hui dehálaš sámegielat mánáide oažžut dan vásáhusa, girjjit han ovddidit sámegiela ja go mánát gullet iežaset gillii girjji, dain leat máŋggalágan vásáhusa.