Hopp til innhold

Anders sykler 800 kilometer for å nå en samefest

Det blir nærmere to uker med blodslit med et menneskedrevet kjøretøy. Kan NRK-reporter Anders Boine Verstad (21) nå sitt mål?

Tour de Sápmi promo bilde med vei i bakgrunn og NRK-reporter Anders Boine Verstad på sykkel.

FART: For at reporter Anders skal rekke å komme seg til Márkomeannu må han tilbakelegge rundt 80 kilometer per dag på sykkelen.

Foto: Lemet Ailo Holmestrand / Colourbox/NRK

En morgen i juni kom NRK Sápmis reporter Anders Boine Verstad med en vill idé.

– Kan ikke jeg få sykle hundrevis av kilometer for å nå en festival, samtidig som jeg møter folk langs veien!?

Sjefene lo. – Dette må vi prøve!

Og nå settes altså idéen ut i livet.

NRK Sápmi skal i løpet av sommeren ut på en spennende reise. 16. juli starter reisen fra Snåsa. På veien skal vi gjennom store deler av de samiske områdene – på sykkel.

Ruten går fra Snåsa i Trøndelag nordover til Evenskjer og festivalen Márkomeannu i Troms. På reisen vil vi møte unge samer og et få innblikk i livet på stedene vi besøker.

– Jeg er spent på om jeg klarer det. Formen er ikke det den en gang var, sier Anders, som tidligere har vært aktiv toppidrettsutøver innen sykling og langrenn.

  • Du kan være med på å bestemme hva Anders skal gjøre på turen. Hva foreslår du? Bruk emneknaggen #NRKtds eller send oss en melding på Facebook eller Instagram. Søk etter NRK Sápmi

Sjekk om vi sykler forbi deg

Under kan du trykke deg gjennom vår planlagte reiserute.

Anders på hjul

Du som publikum har mulighet til å påvirke sykkelruten ved hjelp av avstemninger underveis på vår Instagram-konto.

– Jeg har lyst til å ta publikum med på en reise som de aldri har sett før. Drømmen er at folk slår følge på hjul og at publikum bidrar både med rutevalg, tips og bidrag, sier 21-åringen.

Kan vi slå Chris Froome?

Jo lengre ut i turen vi kommer - desto mer sliten blir vår reporter Anders.

Med seg på reisen har han mobiltelefonen som skal dras frem i passende og upassende øyeblikk. Sammen med Anders får vi oppleve både opp- og nedturer.

Når vi nå er inne på utmattelse, 25. juli kommer et av turens høydepunkt.

Denne dagen skal Anders konkurrere mot blodtrimmede syklister i Tour de France. Reporteren skal sykle mot verdenseliten av syklister som konkurrerer i Frankrike.

Kriteriene: Anders skal starte samtidig som etappen starter i Tour de France. Han skal sykle like langt. Men eliten sykler i oppoverbakke, mens Anders sykler på flat mark.

– Det blir utrolig spennende å se om jeg klarer å konkurrere mot idrettsutøvere på et internasjonalt nivå. De skal kjøre en fjelletappe mens jeg skal kjøre en flat etappe. Dersom de også skulle kjørt flatt ville de gruset meg, men her har jeg faktisk mulighet!

Hvem kommer først i mål? En mosjonist, eller Chris Froome som har vunnet treukersrittet Tour de France fire ganger.

  • Start er mandag 16. juli i Snåsa. Han må være i mål ved den samiske festivalen Márkomeannu senest lørdag 28. juli.

Korte nyheter

  • Kontrabeskjed: E6 over Saltfjellet åpnet igjen

    Etter at fjellovergangen har vært stengt i flere timer mandag, melder Statens vegvesen at veien er åpnet for vanlig trafikk.

    Bilister advares fortsatt mot sterk vind, snøbyger og glatte kjøreforhold.

    Tidligere mandag opplyste Vegtrafikksentralen at fjellovergangen ble stengt til midnatt, men denne meldingen har nå endret seg.

    Minst én bil måtte ha hjelp av bilberger etter at den sterke vinden og de glatte kjøreforholdene gjorde at kjøretøyet havnet av veien.

    Enslig bil på vei over Saltfjellet.
    Foto: Staten vegvesen
  • Bážiiga bohcco ealgabivddus – dál leaba dubmejuvvon

    Guokte olgoriikalačča, geat bážiiga bohcco go leigga ealgabivddus máttasámis, leaba dál dubmejuvvon Staare (Östersundda) diggegottis Ruoŧas.

    Jämtlanddas (máttasámegillii: Jïemhte) dat leigga guokte olgoriikalaš albmá bivddus 2019:s, go gávnnahalaiga politiijaide.

    Biillas gávdne politiijat bohcco maid leigga báhčán. Dasa lassin lei biilavuoddji jugešvuođas vuodjimin, ja bissus ledje maid ain luođat.

    Soai čuoččuheigga ahte álggos navddiiga iežaska ealgga báhčán. Soai leigga fáhten ságaide iežaska báikkálaš bivdoustiba, ja son lei boahtán albmá guoktái veahkkin áimmahuššat bohcco.

    Ášši lea dál leamaš dikkis Jämtlanddas, ja buot golmmas leat dubmehallan.

    Olgoriikalačča guovttos čuoččuheigga dikkis ahte sii áigo dieđihit guovllu boazodoalliide áššis, muhto dása ii jáhkkán diggi. Albmát ledje earret eará sálttiid oastán.

    Diggegoddi oaivvilda ge ahte dás lea sáhka boazosuolavuođas, ja olgoriikalačča guovttos leaba goappašagat ožžon evttolaš duomu. Báikkálaš veahkki maid lea dubmejuvvon áššis, čállá SVT Sápmi.

    Tingretten Østersund
    Foto: Rune Kjær Valberg / NRK
  • Oktasaš e-girjerádju lea otne rahppon Suomas

    Suoma girjerádjosiid oktasaš e-girjerádju lea rahpasan otne.

    Ii oktage sámegieldda girjerádju leat das vel mielde.

    E-girjerádju bálvalus čohkke buot almmolaš girjerájuid digitálalaš materiála ovtta sadjái. Bálvalusa sáhttet geavahit dušše dat olbmot, geaid ruovttugielda lea searvan jo dasa.

    Oassi gielddain searvá mielde bálvalussii easkka boahtte jagi, dieđiha Yle Sápmi.

    E-bok
    Foto: Lars Tore Endresen / NRK