Hopp til innhold

– Jus sån ij lim, de ij lim mige

– Sån la identitehtav tjalmostam mij lij nav tjiegadum ja vajálduvvam. Dajna lip nav gijttevattja.

Håvard Nija Lynghjem

Håvard Nija Lynhjem rámmpot Johan Borgosav divna suv bargo åvdås mij la sámevuohtaj viehkken Viestarálan.

Foto: Elena Junie Paulsen / NRK

–Sån ålov merkaj sámijda ja sáme histåvrråj Viestarálan. Jus Johan Borgosav ierit sihkkop, de ij la mige. Sån aj munji persåvnålattjat ålov merkaj nav vaj uddni máhtáv mihá liehket sábmen, ja duostav gápptáj tjágŋat.

Dav javllá Viestarála ja birás sámé siebre åvddåulmusj Håvard Nija Lynghjem gå historihkkár ja girjjetjálle Johan Borgos oattjoj Språklig samlinga girjálasjvuoda guddnebálkáv ávvobåttån Suorttán bierjjedagá girjes Samer ved storhavet.

Samer ved storhavet
Foto: Sander Andersen / NRK

Tjálalasj dárogiella gudneduvvá

Girjes massta de Johan Borgos la guddnebálkáv oadtjum, gåvåt moattelágásj ulmusjjuohkusijt Viestarálan ájgij tjadá, gåktu ulmutja lij iellemav hiebadahttám, juogu dal gáldo gåhttju sijájt várresábmen, márkásábmen jali merrasábmelattjan.

Thomas Hoel og Johan Borgos

Thomas Hoel guddnebálkáv Johan Borgosaj vattij ávvobåttån Kultuvrafábrihkan Suorttán.

Foto: Sander Andersen / NRK

– Dáv guddnebálkáv majt Borgos oadtju la guddnebálká suv tjállemvuoge diehti gå tjálalasj dárogielav adná mij buojkudahttá gåktu dåhkki avtav aktisasj dárogiela tjállemgielav dahkat Vuonarijkan. Ja dav de Johana girjen gávnnap, subtsas Thomas Hoel guhti jådet Landslaget for språklig samling.

– Ballát jus lidjiv dáv diehtet

Dát girjje l 15. girjje gånnå Johan Borgos sáme histåvråv Viestarálan tjalmos.

Borgos la ávon gå de viesádijda Viestarálan dá suv girje la ávkken, ja ávkken dan láhkáj aj vaj muhtema duossti ietjasa duogátjav ilmodit, ja duossti ja sihti dagu gápptáj tjágŋat.

– Gå de dájt girjijt tjállegåhtiv, de ittjiv åvvånis diede goabbelij dát manáj. Lidjiv ballát jus lidjiv dáv diehtet, tjajmat guddnebálká vuosstájvállde.

Mikkel Per Sara

Johan Borgos gudneduváj aj juojgajn Mikkel Per Sara baktu ávvobåttån bierjjedagá.

Foto: Sander Andersen / NRK

Ja Johan Borgos la mierredam ij desti ienep girjijt tjállet, valla dættot arvusmahttem la ájnas, ja dav guddnebálkáv majt oadtjum la, de vájbi fámojt ájn vaddá joarkátjit.

Gijttevattja

Gijttevasj viesát ja sáme jådediddje dættot Johan Borgosa barggo l vuojnojt ietjájduhttám, ja dádjadusáv viesádij gaskan ietjájduhttám.

– Jus vuogas láhkáj sidá viessot, viertti ietjat lávllagijt lávllot, ietjat subttsasijt åvddånbuktet, bessat subtsastittjat guhti ajtu le, javllá Viestarála ja birás sáme siebre åvddåulmusj Håvard Nija Lynghjem, ja professåvråv Per Fuggelirávgge bágojt mujttal.

Korte nyheter

  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK
  • Odne ávvuduvvo kveanaid giellabeaivi

    Odne ávvuduvvo kveainaid giellabeaivi, kväänin kielipäivä, miehtá riikka.

    Beaivi dollo muitun dasa go kveanagiella almmolaččat dohkkehuvvui giellan cuoŋománu 26. beivve jagis 2005.

    Les på norsk

    Det kvenske flagget, kvenflagget
    Foto: Anders Fehn / NRK
  • Unnit ohccit oahpaheaddjeohppui - eanebut háliidit buohccedivššárin

    9077 ohcci leat bidjan Romssa universitehta oahpuid bajimussii čavčča ohcamušain.

    Dan čájehit Oktasašsisaváldin-logut.

    Áibmojohtalus, psykologiija, paramedisiidna, riektedieđa ja medisiidna leat ain dat bivnnuheamos oahput.

    Ohccit buohccedivššárohppui leat lassánan 13,1 proseanttain.

    Ohcciidlohku oahpaheaddjeohppui njiedjá. Romssa universitehtas lea njiedjan 14 proseanttain diimmá ektui.