Hopp til innhold

Ungdomsbok om overgrep oversatt til samisk

Forfatteren håper hennes nylig oversatte bok vil gjøre det lettere å åpne seg om seksuelle overgrep, også i det samiske samfunnet. Les på samisk.

Bokomslag "De Sara skjuler" og Kathrine Nedrejord

UNGDOMSROMAN PÅ SAMISK: Forfatter Kathrine Nedrejord håper at denne boka nå vil føre til mer åpenhet om seksuelle overgrep.

Foto: Kari Live Rønningen / Aschehoug

På gaten i Paris ble Kathrine overfalt og voldtatt. Derfor vet hun hvor stor skade en sånn hendelse gjør.

– Det er som en ballong som blir større og større helt til den sprekker.

Kathrine mener ballongen må snakkes om før den sprekker.

"Det Sara skjuler"

Kathrine Nedrejord ga ut boken "Det Sara skjuler" i 2019.

Historien i boken er fiktiv og handler om Lajla som er bestevenninne med Sara. Lajla ser at Sara forandrer seg etter en fest. Hun blir tom i blikket og redd sin egen skygge.

Det viser seg at Sara har blitt utsatt for et seksuelt overgrep. Lajla lover å ikke blande seg, men klarer ikke å la være.

Bokpmslag "Maid Sárá čiegada" av Kathrine Nedrejord

UNGDOMSBOK: Kathrine Nedrejords bok "Det Sara Skjuler" er nå oversatt til samisk.

Foto: Sámi girjjálašvuođa guovddáš

Jeg så hvor mye det påvirket de rundt meg etter jeg selv ble voldtatt. Så det ga meg en idé om å la bestevenninnen være hovedpersonen, forteller Nedrejord.

I boken ser bestevenninnen Lajla dette fra utsiden. Hun opplever mange av de følelsene pårørende føler.

Hvorfor oversette boken til samisk?

Det er en bok som foregår i et samisk miljø i Karasjok. Den tar for seg en problematikk som er veldig aktuell.

Overgrep har dessverre litt høyere statistikk i samiske samfunn enn i norske.

Da jeg skrev denne var den på norsk, men den var også rettet mot et samisk publikum.

Forfatter Kathrine Nedrejord

HØYAKTUELL PROBLEMATIKK: Ungdomsbok der hovedpersonen blir utsatt for seksuelle overgrep.

Foto: Eilif Aslaksen / NRK

Boken er oversatt fra norsk til samisk av Tor Magne Berg og Rolf Olsen. Nå håper Nedrejord at den vil nå ut til enda flere.

Vi må snakke om overgrep

Forfatter Kathrine Nedrejord

ØNSKER MER ÅPENHET: Kathrine Nedrejord vil at vi skal snakke om overgrep.

Foto: Privat

– Hver gang det handler om overgrep i media, en TV-serie eller i en bok bør vi snakke om det.

Kathrine mener at det blir lettere å snakke om overgrep hvis noen på forhånd har satt ord på det. Og med denne boken vil hun gi ungdommer en ekstra anledning til å snakke om det.

Snakk med noen du stoler på. Fordi det forsvinner ikke hvis man fortier det.

Tabu i samiske samfunn

Kunstner Marte Lill Somby er enig med Kathrine om at overgrep må snakkes om.

Overgrep er både stigma og tabu i samiske samfunn, forteller Marte.

Samiske samfunn er små. Alle kjenner alle, rykter og usannheter kan spres fortere, sier Marte.

Marte Lill Somby, en samisk billedkunstner.

GIR OVERGREPSOFRE EN STEMME: Kunstner Marte Lill Somby vil gi ofre en stemme.

Foto: Judit Arupa

Martes bidrag til å få overgrep frem i lyset er hennes kunstprosjekt "Skrevet i stein".

Med dette ønsker jeg å gi en «stemme» til disse kvinnene gjennom mitt kunstprosjekt.

Skrevet i Stein, kunstprosjekt av Marte Lill Somby.

SKREVET I STEIN: Marte Lill Sombys kunstprosjekt om overgrepsofre i nære relasjoner.

Foto: Marte Lill Somby

Livet går videre

Nå bor Kathrine i Paris, i samme by som voldtekten skjedde. Hennes terapi ble å skrive om overgrepet.

Sammen med sin franske samboer har de fått en baby som nå er to måneder.

Livet går videre.

Korte nyheter

  • Stuorra beroštupmi lohkat sámegiela

    Dál leat ohcciid logut almmolaččat Sámi allaskuvllas ja erenoamáš bivnnut lea lohkat sámegiela easkaálgi dásis. Dássážii leat 70 ohcci ja eatnašat sis leat bidjan dán váldovuoruheapmin. Masteroahpu sámegielas lea maiddái bivnnut, 24 leat ohcan dasa.

    – Lea hui buorre oaidnit loguid ahte man gallis háliidit oahppat sámegiela ja lea šállu go mis leat dušše 15 oahpposaji. Dát mearkkaša ahte lagabui 55 kvalifiseren ohcci gártet vuordinlistui, ja danne ferten boahttevaš vahkuid vuoruhit gulaskuddančoahkkimiid sihke Sámedikkiin, ráđđehusain ja Stuorradikkis politihkalašjoavkkuiguin, dadjá rektor Liv Inger Somby. Go giellaoahppu lea nu bivnnut, de ferte dása gávdnat čovdosiid, eambbo resurssaid ja ruđa, joatká Somby.

    Sámi allaskuvla fállá maiddái easkaálgi oahppu lullisámegielas ja dása leat 11 ohcci, muhto máŋggas eai leat vuoruhan dán oahpu bajimužžii. Nu čállá Sámi allaskuvla preassadieđáhusas.

    Sannhets- og forsoningskommisjonen overrekker rapporten. Kommisjonsmedlem Liv Inger Somby.
    Foto: Torgeir Varsi / NRK Sápmi
  • Suodjalus lea viežžan iežaset ruskkaid álbmotmeahccis

    Ruskkat maid gávdne duoddaris maŋŋá Nordic Response soahtehárjehallamiid lea dál vižžojuvvon Suodjalusas.


    Maŋŋágo Nato-hárjehallan Nordic Response lei leamaš Rávttošvuomi álbmotmeahcis njukčamánus, de fuomášuvvui ahte guovllus ledje ollu ruskkat.

    - Dát ii livčče galgan dáhpáhuvvat, dadjá Marianne Rygh Bø, gii lea birasgáhttenoffiseara Suodjalusa operatiivvalaš váldoguovddážis.

  • Trekker drikkevanns-protest

    De planlagte vindturbinene som kunne true drikkevannet i Berlevåg, skal flyttes.

    Det har Varanger Kraft Hydrogen besluttet.

    I fjor sa Mattilsynet nei til å utvide vindkraftanlegget på Raggovidda. Grunnen var at et eventuelt utslipp av kjemikalier ville havne i drikkevannet.

    Men en flytting av fire turbiner var alt som skulle til. Nå har Mattilsynet trukket tilbake sin innsigelse.