Hopp til innhold

- Rene dyrlegehjelpa til samiske pasienter

- Sjokkerende at helsepersonell ikke kan kommunisere med pasienter, mener overlege.

Lege Ole Mathis Hetta
Foto: Kallestad, Gorm / SCANPIX

- Det er på grensen til det uforsvarlige når en eldre samisk pasient må klare seg uten tolk. 

Det hevder Helsedirektoratets kommende rådgiver i flerkulturell medisin, overlege Ole Mathis Hetta.

Han kan ikke uten videre akseptere at en eldre flyttsame er innlagt på Glittre klinikk uten tolk.

- Må kunne bruke samisk hos legen

-Ansvar hos tjenesteyteren 

- Det er ikke noe tvil om at ansvaret for tolketjenesten ligger hos tjenesteyteren. Vedkommende skal sørge for at det er tolk slik at de kan kommunisere med pasientene og få en forsvarlig helsetjeneste, sier Hetta.

- Hva hvis pasienten ikke kan kommunisere med helsepersonellet?

- Det blir jo ganske håpløst, nesten som veterinærpraksis, hvor man må undersøke og behandle uten å kunne snakke og kommunisere med pasienten.

- Dette er en sterkt påstand?

Ja, men jeg tror det er dekning for det.  Jeg vil dessuten råde de nærmeste til å ta opp problemet med tjenesteyteren.  Hvis det ikke hjelper, så må de henvende seg til Helsetilsynet i Oslo og Akershus. for å få orden på dette, sier Hetta.

 

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK