Markus vil at datteren skal få opplæring i et språk som er utdødd i Norge Av Elena Paulsen og Vetle Mathiesen Knutsen
Markus sihtá niejddas galggá åhpadusáv oadtjut gielan mij la gáhtum Av Elena Paulsen og Vetle Mathiesen Knutsen
Tar tilbake slektens historie: – Farfars språk ble brukt til å fortelle hemmeligheter Simon og Helena har lært et språk som svært få snakker. De nektet å godta at forfedrenes språk skulle forsvinne. Loga maiddái sámegillii Av Mette Ballovara
Jørn fikk ikke være med på å diskutere sin egen framtid Sametinget inviterte til seminar om framtida for det umesamiske språket. Men de som arbeider for det umesamiske språket i Norge ble ikke invitert. Av Sander Andersen
Amanda vil gi det samiske språket til sine barn – Det som skuffer meg mest er at fikk høre at jeg ikke hadde noen slags rettigheter til å lære meg samisk. Det gjør fortsatt vondt i hjertet mitt, sier hun. Lågå julevsámegiellaj. Av Sander Andersen
Nå skal det skiltes på ume,- og pitesamisk: – Det vil gi tilbake stoltheten Stedsnavnloven endres. Da kan det også skiltes på ume- og pitesamisk. Dette er viktige kulturminner, mener regjeringen. Av Mette Ballovara
Færre enn ti snakker språket – nå skal det reddes Nå starter kampen om å få tilbake det umesamiske språket i Norge. – Kjempeviktig for oss, sier én av pådriverne. Av Simon Piera Paulsen
Drømmen om sin egen kofte Hun har hatt en årelang kamp – å få sin egen pitesamiske kofte. Og aller helst vil hun sy den selv. Av Simon Piera Paulsen og Naima Khan Nergård
Samisk parlamentarisk råd diskuterer det umesamiske språkets fremtid Styreordføreren i Sametinget i Sverige håper at det er siste gangen dette er på sakslista. Av Dan Robert Larsen