Til våren skal Tromsø avgjøre om de skal innlemmes i det samiske språkforvaltningsområde.
I ishavsbyen raser debatten, og de siste dagene har temaet handlet om hvilket navn som eventuelt skal stø øverst på kommuneskiltet. Romssa, eller Tromsø.
- Les også:
– Det samiske skal stå øverst
Sekretæren for samisk stedsnavnstjeneste på sametinget, Marit Eira Gaino, sier at saken er klokkeklar rent juridisk:
– I stedsnavnsloven står det at i de samiske språkforvaltningsområdene, skal det samiske navnet stå øverst. Det norske kommer under det samiske, og et eventuelt kvensk navn kommer igjen under det norske.
(artikkelen fortsetter under bildet)
– Må være litt diplomatisk
Dette har fått mange Tromsø-politikere til å reagere:
– Vi er positive. Men jeg synes det er naturlig at norsk står først, sier varaordfører Gunhild Johansen (SV), til avisa
Partifelle Jens Revold er også varm tilhenger av å innlemme Tromsø i forvaltningsområdet for samisk språk, men tror det ville vært en fordel om det norske navnet sto først på skiltene.
– Denne typen symbolikk blir fort hausset opp. Det må jo gå an å være litt diplomatisk. Her må også Sametinget tenke seg om, sier Revold til avisa
.Skal rette opp i gamle feil
Frp`s Anni Skogman, er imot at Tromsø i det hele tatt skal inn under språkforvaltningsområdet. Hun synes dette minner om å bøte på dårlig samvittighet fra gamle dager:
– Vi har ikke råd til å få vanlige veiskilt, og endre vanlige navn. Men i det momentet vi snakker om samisk, da spiller det ingen rolle om hva det koster. Da skal vi bare gjøre det, koste hva det koste vil.
– Jeg føler dette er en type; å skal ta igjen å bli snille mot samene, for noe som ble gjort dem feil for mange, mange år siden. Tromsø er ingen samisk by.
– Navnerekkefølgen ikke viktigst
Sametingspresident Egil Olli, mener at hele denne skiltdebatten, kun er et sidespor for å få fokus vekk fra den egentlig saken. Han synes det er viktigere å få Tromsø tospråklig, enn å krangle om rekkefølgen på skiltet:
– Det mener jeg helt klart. Hvis en kommune ønsker å bli en tospråklig kommune, bør det ikke stå og falle på hvilket av språkene som står øverst på et skilt.
Olli understrekker at det Stortinget som har vedtatt stedsnavnsloven, og ikke Sametinget.
Hør saken på samisk her: