84 år gamle Zoja Nosova bor i Verkhnetulomskij eller Páj-Tuálam, som bygda kalles på østsamisk.
SPRÅKFORKJEMPER: Zoja Nosova.
Foto: Jevgenij Kirllov / FrilansNå opplever hun en gledens dag.
Hennes barnebarn Natalja Vaskova (28) har kommet fra Murmansk for å besøke sin bestemor. Zoja er en av de få i Russland som snakker østsamisk.
– I bygda vår er det flere som hevder at de behersker østsamisk. Min kusines datter er en av dem, men hun snakker ikke samisk med meg. Hun tør ikke, forklarer Nosova.
- Les også:
Evakuerte til Finland
I dette området ikke så langt fra dagens grense til Finland bodde mange østsamer helt til 1940. Mange av dem drev med reindrift.
Østsamene hadde fire siidaer; Neiden, Pasvik, Petsamo og Suenjel.
Under andre verdenskrig ble Petsamo og Suenjel annektert av Sovjetunionen. De fleste østsamene ble da evakuert til Finland.
Noen få ble igjen på russisk side.
- Les også:
ØSTSAMENES SENTRUM: I dag er Sevettijärvi i Finland østsamenes sentrum. Her lever språket og kulturen.
Foto: Nils Henrik Måsø / NRKEn kamp mot tiden
Nosova og Vaskova erfarer at russiske myndigheter ikke bryr seg om å ta vare på samisk, men de gir seg ikke.
SPRÅKFORKJEMPER: Natalja Vaskova.
Foto: Jevgenij Kirillov / FrilansVaskova har mottatt 20.000 norske kroner i støtte fra Samerådet til sitt eget språkprosjekt. Her er det bestemor som lærer unge samer østsamisk.
– Det er fem deltakere på kurset, men vi mangler læremidler. Det gir oss store utfordringer, men vi prøver i det minste å gjøre noe, sier Vaskova.
Hun mener det er viktig å ta vare på denne språklige kulturskatten.
Det er en kamp mot tiden.
– Hvis vi mister dette språket, så er det vanskelig å revitalisere det igjen.
- Les også:
– Samiske foreninger bryr seg ikke
De to språkforkjemperne savner også engasjement fra de regionale sameforeningene.
– Det er ingen som hjelper oss. Vi har bare dette prosjektet, påpeker Nosova.
SKOGSBYGD: Páj-Tuálam eller Verkhnetulomskij ligger seks mil sørvest for Murmansk. Her er det cirka 1500 innbyggere.
Foto: Jevgenij Kirillov / FrilansPresidenten i Kola sameforening, Jelena Rotsjeva, sier at foreningen er klar over utfordringene til truede samiske språk.
ANDRE PRIORITERINGER: President i Kola sameforening, Jelena Rotsjeva.
Foto: Jevgenij Kirllov / NRK– Nå prioriterer foreningen å redde kildinsamisk, som er det største samiske språket på Kolahalvøya, forklarer Rotsjeva.
Østsamisk har den samme utfordringen som andre samiske språk i regionen.
Det er ikke så mange unge som interesserer seg for å lære forfedrenes språk.
– Ungdom har ikke tro på språket kan være nyttig for dem i fremtiden. De ser ingen karrieremuligheter eller andre fordeler, sier Nosova.
- Les også:
– Pengemangel
Lederen for Samerådets kulturavdeling, Christina Hætta, sier at mangel på penger er den største utfordringen for samene på Kolahalvøya.
– De har langt færre finansieringsalternativer enn det vi samer i Norge, Sverige og Finland har, forklarer Hætta.
MANGE PROSJEKTER: Lederen i Samerådets kulturavdeling, Christina Hætta, sier at de støtter mange språkprosjekter på russisk side.
Foto: Dan Robert Larsen / NRKHun opplyser at Samerådets kulturavdeling hvert år får gode søknader fra russisk side. I mange av prosjektene er det snakk om språkarbeid.
– Nå har vi blant annet finansiert forarbeidet til en elektronisk ordbok på kildinsamisk. Dette er et stort og viktig arbeid. Alle språkkyndige i Lovozero deltar i dette arbeidet, opplyser Hætta.
Sameforeningen i Murmansk regionen arrangerer treff for barn og unge. Her er tradisjonelt samisk arbeid og fangst i sentrum.
I tillegg er det mange kulturarrangementer, konserter og eventer, som tar sikte på synliggjøring av det samiske.
– For oss er det viktig å støtte tiltak som synliggjør samiske språk, understreker Hætta.
- Les også: