– Joiken heter ikke "Sámiid Ædnan men Issát Máhtte" og den har jeg laget til min nevø i 1966, sier Marit Hætta Ketola.
Helt siden det ble kjent at joiken var en del av sangen
, som Sverre Kjelsberg og Mathis Hætta deltok med i Melodi Grand Prix i 1980, har hun påpekt at joiken opprinnelig er en personjoik til hennes nevø.LES OGSÅ:
LES OGSÅ:
LES OGSÅ:
På utenlandske hender
Joiken i sangen "Sámiid Ædnan" gjenkjennes fortsatt flere steder i verden, selv 30 år etter at den ble verdenskjent gjennom den internasjonale finalen i Melodi Grand Prix i Haag i Nederland. Låten ble i sin tid utgitt av det norske plateselskapet MAI, som senere solgte rettighetene til alle sine utgivelser til Universal Music.
Nylig er låten også blitt brukt i en Hollywood-grøsser. Filmen heter "The thing" og handler om en arktisk ekspedisjon som snubler over en mystisk og livsfarlig skapning.
Mathis Hætta, som joiker i låten, "Sámiid Ædnan", liker ikke at Universal Music har gitt filmskaperne lov til å bruke låten, uten å spørre ham og Sverre Kjelsberg om hva de synes om dette. Dette har kommet fram i en rekke artikler som avisa
har skrevet.– Kjeldsberg og jeg ville selvfølgelig ha hatt rettighetene til "Sámiid Ædnan", men når vi først har mistet disse rettighetene er det vanskelig å få de tilbake, sier Hætta.
– Rett skal være rett
Samtidig som Hætta reagerer på Hollywoods bruk av "Sámiid Ædnan", hever en kvinnelig joiker også stemmen i denne debatten. Marit Ketola Hætta er opprinnelig fra Kautokeino i Vest-Finnmark, men bor nå i nabokommunen Enontekio i Finland.
På midten av sekstitallet laget hun en joik til sin nevø Isak Mathis, som er den samme joiken som Mathis Hætta joiker i låten "Sámiid Ædnan". Ketola har tidligere opptrådt sammen med den kjente samiske musikeren og kunstneren Nils Aslak Valkeapää. Han lærte seg også joiken til nevøen hennes.
Her kan du høre Valkeapää joike denne joiken:
Hun har aldri akseptert at joiken ikke identifiseres som nevøens joik i forbindelse med bruken av den i låten "Sámiid Ædnan":
– Det eneste kravet jeg hele tiden har hatt i denne sammenhengen er at den låten ikke skal omtales som "Sámiid Ædnan", men ved joikens riktige navn, nemlig Issát Máhtte/Isak Mathis, sier Ketola.
Det finnes også flere opptak av joiken lenge før den ble kjent gjennom Melodi Grand Prix. Blant annet er den¨å finne på LP-en til gruppen Máze Nieddat, som ble utgitt i 1977.
Taushet fra Hætta
Mathis Hætta, som fortsatt er kjent for mange i Norge og Norden nettopp på grunn av hans deltakelse med "Sámiid Ædnan" låten i Melodi Grand Prix, vil ikke svare på kritikken fra Ketola:
– Dette gidder jeg ikke å kommentere, den diskusjonen hadde vi for over 30 år siden, sier Hætta.
– Ble dysset ned i 1980
Allerede for 30 år siden var det diskusjoner om rettighetene til "Sámiid Ædnan"-joiken. Det bekrefter antropolog ved Universitetet i Oslo, Gro Ween. Denne uenigheten ble dysset ned fordi det var andre hensyn som veide tyngre, forklarer Ween:
– Det var en spesiell tid og hele Norge hadde fokus på Alta-saken, og når joiken på denne måten også kom inn i det offentlige rom var det viktigere enn å krangle om rettigheter til joiken, sier Ween.