Hopp til innhold

Påskeresolusjonen av 1960

Året var 1960. Et samisk folkemøte i Karasjok vedtok da den såkalte "Påskeresolusjonen", en protest mot alle særrettigheter for samer og samisk språk.

Ivar Bjørklund

Sosialantropolog Ivar Bjørklund

Foto: Anne Olli / NRK

Hør foredraget til Ivar Bjøklund

Påskeresolusjonen 1960

Påskeresulasjonen 1960

Foto: Anne Olli

Dette var nettopp dette soasialantropolog Ivar Bjørklund fra Universitetet i Tromsø hadde som tema i sitt foredrag i Karasjok nylig. Denne påskeresulasjonen hadde sitt utspring ifra fornorskningspolitikken, som hadde pågått fra hundreårsskiftet.

Staten Norge ville ha samene bort

Enhetstanken, at alle skulle være like, var tanken bak fornorksningen av samene. Samene skulle assimilerer i majoritetsbefolkningen. Samene skulle ikke få snakke sitt eget språk, og mange samer lot seg assimilere.

Ivar Bjørklund forteller dette om en same fra Tana, som sa dette:

"Ja, jeg mener det - jeg er imot alt samisk. Jo før vi blir kvitt det samiske, jo bedre. Hvor langt kommer du med det samiske? Skal du ut i verden, så ler de bare av deg. Samisk kultur? Spise margebein med fingrene? Nei, slikt har ikke fremtiden for seg, vet du."

Skriv fra folket
Foto: Anne Olli

Bjørklund sier at på dette viset lærte mange samer å forakte sin bakgrunn - deres etniske tilhørighet ble rett og slett et sosialt stigma. Samiskhet fremsto som mindreverdig, fattigslig og nærmest moralsk forkastelig. Skrivet ovenfor viser noe av det styret i Karasjok Arbeiderparti fattet vedtak om i 1964. Skrivet er et tilsvar fra Karasjok Arbeiderparti til Samekomiteens forslag

Regjeringen nedsatte en komité for å utrede samiske spørsmål

Samtidig som fornorskningen gikk sin gang, nedsatte regjeringen en komité for å utrede samiske spørsmål. Bakgrunnen var dels en økende bekymring fra lærerhold om samiske barns skolesituasjon, først og fremst i Indre Finnmark. I det såkalte "samiske kjerneområdet" var befolkningen fortsatt samisktalende, noe som også stilte sentrale myndigheter overfor en stadig sterkere utfordnring.

Samekomiteen av 1956

Samekomiteen av 1956.

Foto: Norsk folkemuseums billedsamling / Faksimile

Kringkastingssjefen skriver til departementet

Sommeren 1955 skrev kringkastingssjef Kaare Fostervoll et brev til Kirke - og undersvisningsdepartementet. Her ba han departementet avklare om "-målet for arbeidet med samiske spørsmål skal ha karakteren av eit kulturvern eller om ein skal ta sikte på ei kultur- og målreising til full jamnstelling?"

Det var svært så viktige spørsmål Fostervoll her reiste. Norsk Rikskringkastning (NRK) var gått i gang med radiosendinger på samisk, og nå ville Fostervoll ha avklart hvilken samepolitisk linje myndighetene skulle legge seg på. Norge hadde nemlig ingen uttalt samepolitikk utover fornorskningsinstruksen fra 1898.

Tema som fenget

Mange kom for å høre om det som skjedde på 1960-tallet. Tidligere leder for Samisk Utdanningsråd, Edel Hætta Eriksen, foreleste om det samepolitiske strevet som har pågått siden 1960-tallet.

Publikummere som hørte på foredraget til Bjørklund

Publikummere som hørte på foredraget til Bjørklund

Foto: Anne Olli

Korte nyheter

  • Ekstrabevilgning sikrer yrkesfagtilbudet i Hamarøy

    Fylkesrådet har i dag bestemt at elevene ved Knut Hamsun joarkkaskåvllå/videregående skole, avdeling Hamarøy, som ønsker full opplæring i bedrift (FOB) «Steigenmodellen» vg1 og vg2, skal få ta sine fellesfag på Oppeid.

    Fylkesrådet har gått inn for å bevilge 500.000 kroner ekstra for å kunne beholde fellesfagundervisningen for denne gruppen på Oppeid. Dette gjelder både de som har dette tilbudet inneværende skoleår, samt de som ønsker det fra høsten av.

    Det har vært reaksjoner fra elever og foreldre på at denne fellesfagundervisningen opprinnelig var lagt til Steigen. Dette ville ha medført at noen elever ville ha måttet flytte. Nå kan de ta sine fag på nærskolen, skriver fylkesråd for utdanning og kompetanse Joakim Sennesvik i en pressemelding.

    – Det betyr enormt mye for den enkelte elevene og for bredden i tilbudet på skolen at det er et miljø med forskjellige fagkretser. Også for lokalsamfunnet er dette av stor betydning, sier ordfører Britt Kristoffersen Løksa i Hamarøy til Avisa Nordland.

    Til høsten skal fylkeskommunen vedta en ny tilbudsstruktur fra skoleåret 2025/26 som skal være i fire år.

    – Det vil si noe om hvilke tilbud vi skal ha på de ulike skolene våre. Den planen vil jo si noe mer langsiktig for KHVGS og de 15 andre videregående skolene vi har, sier Sennesvik til NordSalten Avis.

    Knut Hamsun videregående skole - joarkkaskåvllå
    Foto: Elena Junie Paulsen / NRK
  • Fire millioner til ungdom under Bodø 2024

    Fire millioner kroner har blitt bevilget til ungdomsprosjekter i Nordland gjennom UNG-prosjektet (Bodø 2024). Pengene har blitt fordelt på 77 ulike kulturelle ungdomsprosjekter i fylket.

    Tre av prosjektene som har mottatt støtte er fra Hamarøy – UNG AGE Hamarøy 2024, Ungdommens dag - på Skutvik Kystfæstival og «Vi e her - Mij lip dáppe 2024» låtskriver-workshop.

    Målet med bevilgningene er å skape et unikt ungdomsprogram som reflekterer ungdommens behov, ønsker og visjoner. Prosjektene blir en del av ungdomsprogrammet til UNG2024 (Bodø 2024).

    Det er Samfunnsløftet Sparebank 1 Nord-Norge som gikk inn med over fire millioner kroner til utlysninger for ungdom i Nordland.

    De fem nye Hamarøyskolenes forestilling «Vi e her/Mij lip dáppe» november 2018, ett år før sammenslåing av kommunene Tysfjord vest og Hamarøy.
    Foto: Elena Junie Paulsen/PRIVAT
  • Australias bidrag tar urfolkskultur og -språk til Eurovision 2024

    Den elektroniske musikkduoen Electric Fields skal representere Australia på Eurovision Song Contest 2024 i Malmö i Sverige.

    Duoen består av Zaachariaha Fielding og Michael Ross, og de skal fremføre deres nye sang, «One Milkali (One Blood)», som inneholder aboriginspråket Yankunytjatjara.

    Electric Fields er kjent for sin unike blanding av moderne elektronisk sjel og gammel urfolkskultur, og synger på aboriginspråkene Pitjantjatjara og Yankunytjara, og engelsk.

    For Fielding er det å synge på et urfolksspråk i Eurovision en mulighet til å hedre hans arv og utfordre historiske fortellinger rundt urfolk i Australia.

    Electric Fields søker å gjøre en varig innvirkning med deres budskap om enhet, aksept og kulturell stolthet, skriver nettstedet bwtribal.com.

    Australia. Eurovision Song Contest.
    Foto: AFP