Hopp til innhold

480 ođđa njoammuma

Maŋemus jándoris leat registreren 480 ođđa koronanjoammuma Norggas. Dat lea 75 unnit go mannan vahkkus seamma beaivvi. Maŋemus vahkkus leat gaskamearalaččat registreren 461 njoammuma juohke beaivvis, mannan vahkkus lei dat lohku 605.

Korte nyheter

  • Stubb bovde Sámedikki mielde stáhtagalledemiide

    Suoma presideanta Alexander Stubb deaivvadii ikte Sámedikki ságádoallin, Pirita Näkkäläjärvi.

    Anáris soai deaivvadeigga ja áigeguovdilis sámeáššit ledje fáddán čoahkkimis.

    – Geahčadeimmet ovddusgovlui ja smiehtaimet ahte mo mii sáhttit nuppe dáfus suodjalit visot dan mii mis lea dáppe davvin, muhto maiddái ovddidit ja vuogáiduvvat boahtteáigái, lohká Näkkäläjärvi Yle Sápmái.

    Stubb maid lea bovden Sámedikki mielde olgoriikii stáhtagalledemiide.

    – Mii gal dajaimet ahte dat livččii hui positiiva vuohki buktit olles máilmmis ovdan sápmelaččaid ja eamiálbmogiid. Sávvamis mii beassat ovdánit dákkár ovttasbargguin, lohká Näkkäläjärvi.

    Stubb står foran en mørk blå gardin, ikledd blå dress og blått slips, han smiler stort. Han har på briller med sort innfatning og er en mann i 40/50-årene.
    Foto: Emmi Korhonen / AP
  • Politiet fant mulig sprengstoff fra 2. verdenskrig i Sør-Varanger

    Fredag kveld ransaket politiet i Finnmark en bolig i Sør-Varanger der det ble gjort funn av gjenstander fra 2. verdenskrig. Disse kan inneholde sprengstoff og eksplosiver fra krigens dager, opplyser politiet på X.

    Operatører fra Forsvaret fra Troms har bistått politiet med å fjerne gjenstandene.

    – Det er flere boenheter i samme boligkompleks, og vi ser svært alvorlig på om det lagres og samles eksplosiver i privatboliger. Det er i strid med brann og eksplosjonsvernloven, skriver politiet i Finnmark.

    Sammen med Forsvaret ble det vurdert at det ikke var behov for å evakuere naboer eller bygninger i nærheten, da gjenstandene har blitt fraktet bort.

    Politiet har igangsatt etterforskning mot mannen som hadde gjenstandene.

    – Det fremstår som om mannen har samlet på dette av personlig interesse, og ikke for å benytte det til noe planlagt formål, skriver politiet i Finnmark.

  • Synnøve Persen skriver bok på norsk for første gang

    Forfatteren og billedkunstneren har fremmet samisk språk og kultur i mer enn 40 år.

    Bøker har hun skrevet kun på samisk, men da hun ble invitert til å skrive på norsk måtte hun lenge tenke over om hun virkelig kunne gjøre det.

    – Jeg føler at jeg på en måte avviser samisk på en måte. På den annen side er dette en fortelling jeg ønsker å dele med så mange som mulig, forklarer Persen.

    Gudrund Eriksen Lindi i Samisk forfatterforening berømmer Persen for sitt valg.

    – Hun er den som på mange måter viser vei. Hun begynte som billedkunstner. Etterhvert har hun skrevet flere bøker og hun har vært politiker. Derfor stoler vi på at hun fortsatt elsker det samiske språket selv om det nå kommer en bok på norsk, sier Lindi.

    Professor i litteratur, Harald Gaski, sier at det ikke er noen stor sak hvilket språk en forfatter skriver på.

    – Det hører til den kunstneriske friheten. Fofatteren bestemmer selv hvordan vedkommende vil fremme sitt produkt, sier Gaski.

    Loga sámegillii

    Synnøve Persen
    Foto: Joni Saijets / NRK