Hopp til innhold

– Trønderdialekten er ei god «krykke»

Komiker Bård Tufte Johansen sier trønderdialekten er lett å gripe til når han skal ha folk til å le.

Bård Tufte Johansen

Bård Tufte Johansen og Harald Eia bruker mange ulike dialekter i sine innslag.

Foto: NRK

Bård Tufte Johansen er ikke av den oppfatning at hans måte å bruke trønderdialekten på verken gjør narr av eller framstiller trøndere som dumme.

– Trøndersk hever ofte en sketsj

– Hvis man har en middels sketsj så virker trønderdialekt som ei krykke som får sketsjen opp å gå – eller humpe av gårde, sier han.

Sammen med Harald Eia har han laget mange forskjellige karakterer, og han mener ulike dialekter er med på å skape ulike typer.

– Trøndersk kan vi gjerne bruke dersom det skal sies noe ganske grovt, for det virker liksom ikke så grovt likevel, sier han.

Her parodien på MidtNytt:

From InfoDispatcher.SingleFileImporter

Harald Eia og Bård Tufte Johansen som ankere i «Miiidtnytt».

– Dialekt og kultur sammen

Tufte Johansen har det inntrukket at i distriktssendinga MidtNytt lages det TV av de rareste ting. Han mener derfor at også den trønderske kulturen er lett å ta i bruk for å lage humorinnslag.

– For oss utenfor virker det som om trøndere er interessert i så mange underlige ting – små ubetydelige ting. Dette utnytter jeg også – det holder å si at «Nå skal vi få møte Ola som har TRE Ola-bukser» på trøndersk så ler folk, sier komikeren.

– Her i Oslo vet vi jo ikke hva dere holder på med oppe i Trøndelag, men vi tror på det inntrykket vi har av dere, sier han.

Skremmer'n var trønder

Også Trond Kirkvaag brukte i sin tid trønderdialekt flittig i en serie der Skremmer’n var gjennomgangsfigur. Der ble det i tillegg lagt mye komikk i stemmebruken for å få det til å passe til karakteren.

Han fikk hele Norge til å gå rundt og si "Vart du skræmt, no?"

Se Kirkvaag som «Skremmer'n»:

From InfoDispatcher.SingleFileImporter

Trond Kirkvaag som Skremmer'n

– Dere tåler litt fleip

I morges publiserte Adresseavisen artikkelen «Raringer på barne-tv er trøndere» der det hevdes at trøndersk skiller seg ut som dialekten med lavest status på barne-tv og i filmer beregnet på barn.

Det er ikke Joachim Ulrichsen i NRK Super enig i. Han sier at de prøver å unngå å la rare rollefigurer snakke trøndersk, og Bård Tufte Johansen mener den trønderske dialekten er morsom og syns trønderne må være fornøyd med det.

– Dere er både mange og sterke, dere tåler litt fleip, sier han.