Nå skiltes det på sørsamisk i Snåsa

Snåsa er det første stedet sør for Nordland som får samiske trafikkskilt.

Torsdag ble det hengt opp veiskilt på sørsamisk i Snåsa.

Ann-Sofi Fjällström

Ann-Sofi Fjällström arbeider med sørsamisk språk og kultur i Snåsa kommune.

Foto: Eivind Aabakken / NRK
Sørsamisk trafikkskilt

Nå møtes du både av «Snåsa kommune» og «Snåasen Tjielte» når du kommer med bil til kommunen.

Foto: Eivind Aabakken / NRK

– Jeg blir kjempeglad, det er så trivelig at det kom opp nå, sier Ann-Sofi Fjällström, enhetsleder for sørsamisk språk og kultur i Snåsa kommune.

«Snåasen Tjielte»

Torsdag overvar hun at de første trafikkskiltene på sørsamisk ble montert i Snåsa.

– I første omgang setter vi opp tre skilt på kommunegrensen, og så skilter vi tre steder i Snåsa sentrum, sier Helgar Sætermo, seksjonsleder i Statens vegvesen i Nord-Trøndelag til NRK.

Og for den som måtte lure, «Snåasen Tjielte» betyr Snåsa kommune på sørsamisk.

Tospråklig kommune

Snåsa ble en tospråklig i 2008, og kommunen har skiltet sine egne bygninger både på sørsamisk og norsk i flere år.

Men veien fram til trafikkskilt på to språk har vært lang. Arbeidet startet med å finne det riktige uttrykket og den riktige skrivemåten både for Snåsa og Snåsa kommune.

Etter det, er det mange som har hatt et ord med i laget

– Bare den prosessen tok veldig lang tid fordi det skal til Språkrådet, til Sametinget, til regjeringen og til slutt skal det stadfestes i kommunestyret, sier ordfører Vigdis Hjulstad Belbo (Sp).

Hun synes det er strålende at kommunen nå har fått skilt på to språk.