Den store, grå steinen har fått en viktig rolle i den nye sentrumsparken i Frosta, som skal stå ferdig i løpet av høsten.
Bibliotek uten i
Men etter at skiltet ble levert fra en kinesisk entreprenør var det med en skjønnhetsfeil, som har fått mye oppmerksomhet i ettertid.
FLAUT: Ordfører Frode Revhaug synes det er flaut at skrivefeilen ikke ble oppdaget før skiltet allerede var satt opp i parken.
Foto: Eivind Aabakken / NRKVed første øyekast kan mangelen gå ubemerket hen hos mange. Men tar man en ekstra titt ser man at det står «biblotek» – det mangler en «i» for at ordet er riktig.
– Parken synes jeg er flott og har allerede før åpningen blitt et samlingspunkt i sentrum. Når det kommer til steinen og skrivefeilen, så synes jeg det er litt flaut. Vi får bare se humoristisk på det og tenke at det er løsbart, sier ordfører Frode Revhaug (H).
– En pinlig feil
Trønder-Avisa omtalte saken først etter at Stig Tore Laugen (H) i kommunestyret la ut et Facebook-innlegg og poengterte tabben.
– Det er en pinlig feil, men samtidig et hendelig uhell, sier Laugen til NRK.
EN GLIPP: Kommunen bestilte skiltet fra Kina. I brevet står det tydelig at «biblotek» skulle hugges i stein. Den utenlandske entreprenøren innfridde.
Foto: Eivind Aabakken / NRKI bestillingen som ble sendt til Kina står det svart på hvitt; «biblotek». Det er dermed kommunen selv som står bak glippen.
– Men det er rart at ingen har oppdaget det før man bestilte steinen, at de ikke har flere rutiner på å sjekke at alt er riktig og at det heller ikke ble oppdaget før steinen allerede var satt opp, sier Laugen.
«Typisk» Frosta
Dagene har gått og steinen står fortsatt støtt i sentrumsparken, som skal symbolisere Frosta i miniatyr.
IKKE OVERRASKET: Kari Husby mener det er typisk Frosta å gjøre slike tabber. – Det er også synd at man måtte helt til Kina for å finne en stein, når vi har så mye av det her.
Foto: Eivind Aabakken / NRKPå gata må flere bort for å se på det som er blitt den store snakkisen i bygda.
– Det er typisk Frosta å få til slike «bommerter» som dette. Skulle vi faktisk hatt et skilt med skrivefeil, så måtte det jo ha stått «bibblotek» som er den trønderske varianten, ler Kari Husby.
Hun er i likhet med Bente Nordahl enig om at det verste likevel er at steinen ble fraktet helt fra Kina.
– Vi har jo steiner i fjæra og i steinbruddet i Aunsjøen. Det måtte jo ha blitt billigere enn dette, legger Nordahl til.
TURISTATTRAKSJON: Bente Nordahl fra Frosta mener skrivefeilen bør stå og bli et artig skue for turister.
Foto: Eivind Aabakken / NRKFronter lokal næring – valgte kinesisk stein
Der får innbyggerne støtte fra kommunestyrerepresentant Laugen, som mener valget av stein stritter imot det Frosta egentlig står for.
– Det verste er at Frosta som lokalmat-hovedstad velger å kjøpe en stein fra Kina. Parken er splitter ny og omringet av butikker som fronter den lokale næringen. Da er det litt merkelig at vi skal importere en stein helt fra Kina. Man blir litt nysgjerrig på flere valg som er tatt i byggingen av denne parken, sier Laugen.
Ordfører Revhaug mener dette må tas videre.
– Jeg synes det er en fin inngang til drøfting på hvor vi skal ta varene våre fra fremover. Vi har vært flinke til å handle lokalt under korona-tiden, og det kan godt hende at vi skulle ha brukt lokale aktører i stedet for i denne prosessen også.