– Kampen mot korrupsjon er kun en unnskyldning for å bekjempe politiske motstandere, slik at han blir mer mektig, sier den uavhengige kinesiske historikeren Zhang Lifan, til NRK.
Han mener antikorrupsjonskampanjen på denne måten har vært svært vellykket for Xi Jinping, i hans fem år lange regjeringsperiode.
Xi har fått så stor makt i Kommunistpartiet at han i løpet av Partikongressen kan bli løftet opp til en status man ikke har sett siden Mao Tsedong.
– En knusende bølge
Onsdag la han frem sin rapport om hva Kina har oppnådd under hans ledelse, og hvilken retning landet nå sikter mot.
– Antikorrupsjonskampanjen har vokst seg til en knusende bølge, den blir styrket og blir stadig utviklet, sa Xi Jinping i sin tale.
Historikeren mener Kommunistpartiet ikke kommer problemet til livs, så lenge det ikke blottlegger seg selv.
– Partiets granskinger gjøres uten at prosessen overvåkes av noen uavhengig instans, sier han.
Zhang mener myndighetene må innføre en lov som gjør at alle partibyråkratene må gjøre rede for sine formuer, for at oppryddingen skal være troverdig.
– Det vil de ikke. De frykter at folk skal få innsikt i alle deres hemmeligheter, og at det vil bli vanskelig for dem å beholde makten, sier historikeren.
Vendte tilbake
Allerede i fjor på denne tiden meldte Kommunistpartiet at en million tjenestemenn var blitt straffet for korrupsjon siden 2014.
I første halvdel av 2017 skal Kina ha straffet 210.000 personer, skriver Al Jazeera.
Antikorrupsjonskampanjen og Xi Jinping blir hyllet på en utstilling i Beijing, der alle Kinas fremskritt de siste fem årene pryder veggene.
– Kampen mot korrupsjon får full støtte fra hele befolkningen, sier guiden Zhao Weibin på Beijing exhibition centre, til horder av kinesiske turister.
Tidligere høyt respekterte politikere er blant personene som nå henger til spott og spe i utstillingslokalet. Tilståelsene deres ligger fremme i montere og dryppende av skam er de avbildet med bøyde hoder.
Vendte tilbake
Denne måneden vendte en tidligere viseborgermester fra Zhejiang tilbake til Kina, etter å ha oppholdt seg i USA.
Yang Xiuzhu var i 2015 øverst på listen over Kinas 100 mest ettersøkte svindlere.
Hun ble dømt til åtte års fengsel etter å ha vært internasjonalt etterlyst i tretten år, skriver Reuters.
I september søkte milliardæren Guo Wengui politisk asyl i USA, fordi han ifølge sin advokat frykter for egen sikkerhet.
Guo mener han kan ha blitt stemplet som en «politisk motstander av det kinesiske regimet», på grunn av sin kritikk av landets lederskap, skriver Reuters.
I kinesiske medier blir han anklaget for bestikkelser, bedrageri og underslag, noe Guo avviser.