Hopp til innhold

Humor skal holde liv i språket

En god latter forlenger livet, heter det. Nå håper regjeringen i Nunavut at humor skal forlenge levetiden for inuktitut-språket.

Trommedans, Nunavut

Illustrasjonsbilde av unge smilende inuitter som driver med trommedans.

Foto: NICK DIDLICK / AP

Departementet for kultur og arv i Nunavut har nettopp gitt ut en samling av morsomme historier på inuktitut. Håper er at dette skal stimulere flere innbyggere til å lese språket.

Humorboken «Iglarnaqtut» blir gitt ut i forbindelse med Inuit Language Weeks. Inuittenes språkuker er en toukers markering av inuittspråket. Markeringen startet 17. februar og avsluttes 28. februar.

Utfordringen til befolkningen i Nunavut er å tørre å snakke språket uten å være redd for å dumme seg ut.

Iqaluit, Nunavut

Nunavuts hovedstad Iqaluit badet i sol en iskald vinterdag.

Foto: Robert Gillies / AP

«Iglarnaqtut» er skrevet bare på inuktitut, uten noen oversettelse til engelsk. En av forklaringene på dette er at inuitthumor kan være vanskelig å oversette til andre språk, skriver Nunatsiaq News.

– Inuitthumor er veldig annerledes enn det engelsktalende er vant til, forklarer Tocassie Burke, som er leder for inuktitut-saker i regjeringen i Nunavut.

Inuktitut er et inuittspråk som snakkes av anslagsvis 35.000 mennesker. I hovedsak finnes brukere av språket i de canadiske provinsene Newfoundland og Labrador, Quebec, Manitoba og Nunavut.

Korte nyheter

  • Giellavahkku lea álgán – searvvit miehtá Norgga leat ohcan doarjaga

    Les på norsk.

    Sámi Giellavahkku rahppui almmolaččat Unjárggas mannan basiid, gos maid sámi artista Emil Karlsen oassálastii.

    Norgga Sámediggi lea juolludan lagabui 700 000 ruvnno Sámi giellavahku doaibmabijuide dán jagi.

    Earret eará leat ruđat juhkkojuvvon nuppelohkái skuvlii ja mánáidgárdái Girkonjárgga rájes Oslove rádjai.

    Diet ásahusat leat ohcan ruhtadoarjaga vai besset lágidit gielladoaimmaid main leat sámi árbevierut, barggut, borramušat ja báikenamat guovddážis oahpaheamis, čállá Sámediggi iežas preassadieđáhusas juolludemiid birra (sámediggi.no).

    Giellavahku ulbmilin lea buoridit sámegielaid stáhtusa, ja buoridit máhtu sámi giela ja kultuvrra birra olles servodagas.

    – Lean giitevaš ja movttet dan stuorra áŋgiruššama ovddas maid giellavahku doarjjaohccit leat čájehan, dovddaha sámediggeráđđi Maren Benedicte Nystad Storslett (NSR) preassadieđáhusastis.

    Giellavahku neahttasiiddus oainnát dieđuid doaluid birra (Giellavahkku.org).

    Sametinget , En gruppe bygninger med snø på bakken
    Foto: Åse M.P. Pulk/Sámediggi/Sametinget
  • Vinterføre i nord – ber bilister bruke vinterdekk

    Troms og nordlige deler av Nordland våknet mandag morgen til snø på en rekke veier, helt ned sjøen.

    – Det er vinterføre i store deler av Troms, sier Monika Stane, trafikkoperatør ved Vegtrafikksentralen Nord, til NRK.

    Foreløpig har Vegtrafikksentralen ikke mottatt mange meldinger om bilister som har kjørt av veien eller slitt på årets første vinterføre med å komme seg frem.

    – Vi oppfordrer bilister til å bruke riktige dekk og ta det med ro i trafikken, og kanskje beregne litt ekstra tid.

    – Hvis man fortsatt ikke har byttet enda, hva bør man gjøre da?

    – Da bør man absolutt gjøre det.

    Vegvesenet melder om glatte kjøreforhold på store deler av veinettet i Troms og Finnmark, samt i Nordland nord for Fauske og i store deler av Lofoten.

    Klokken 07.44 melder Troms politidistrikt om utforkjøring på E6 i Målselv. En taxi med passasjer i har kjørt av veien. Ingen personer er skadet.

    rr

    Snødekte veier i nord – store trafikale problemer på E6

    Mandag morgen er det glatt over store deler av Nord-Norge. Vegvesenet ber folk bruke vinterdekk.