– Oilersfansen synger at «byttå» skal hjem. Men egentlig er byttå på vei bort fra Stavanger for godt, mener språkforsker Jan Hognestad på Universitetet i Stavanger.
«Byttå» har blitt landskjent de siste årene, etter at oilerssupporterne har laget sitt eget dialektord på østlendingenes navn for kongepokalen i ishockey. Men blant unge i Stavanger er det få som nå bruker dialektord som bytte, pylse og styvler.
- LES OGSÅ: Er det kjedelig at noen sier sjedelig?
– Byen er inne i en dramatisk dialektendring, sier Hognestad.
Ni av ti sier ø istedenfor y
For å teste om dette stemmer tok NRK Rogaland med seg en bøtte med fem bilder til Gosen ungdomsskole i Stavanger. En og en gikk elevene inn i et rom der de fikk se bilder av følgende: pølse, nøkkel, støvel, peanøtter og bøtte.
For få år siden ville de fleste ungdommene i Stavanger uttalt ordene som pylsa, nyggel, styvel, peanydder og bytta. Nå er resultatet et helt annet. Ni av ti uttaler alle ordene med ø framfor y.
– Det er gamle folk som sier bytta og pylsa, sier Solveig Osjord. Hun høres sjelden ungdommer bruke de gamle dialektordene.
Språkforskeren roser oilerssupporterne
Språkforsker Hognestad roser det lille forskningsprosjektet til NRK Rogaland.
- LES OGSÅ: Oilers kan avgjøre NM-finalen lørdag
– Resultatene er helt som forventet. All honnør til oilerssupporterne som synger «byttå», for ordet er nok i ferd med å forsvinne helt fra Stavanger, sier han.
Uansett om du sier «byttå» eller «bøtta», kan kongepokalen med stor sannsynlighet havne i Stavanger i år også. For etter at Oilers slo Vålerenga 4-2 i den 4. finalekampen i går kveld, leder Oilers finalespillet 3-1 sammenlagt. Neste kamp er i Jordal Amfi i morgen.