Hopp til innhold

Universitetet stryker i nynorsk

Universitetet i Oslo svikter nynorsken. De er milevis unna kravet om at minimum 25 prosent av tekstene på nett og i trykksaker skal være på nynorsk.

Nynorsk

Illustrasjonsbilde.

Foto: Stephan Reis / NRK

År etter år har Universitetet i Oslo (UIO) fått refs av Språkrådet for å bryte målloven, og kravet om at én av fire tekster som publiseres på nett og i trykket form skal være skrevet på nynorsk.

– Jeg konstaterer at vi har et stykke igjen å gå, spesielt på nett, sier administrasjonssjef Bjørnar Sarnes i Kommunikasjonsavdelingen til universitetes internavis, Uniforum.

Blindern

Blindern i Oslo, illustrasjonsbilde.

Foto: Øijord, Thomas Winje / Scanpix

Han vil likevel ikke være med på at Universitetet i Oslo blåser i målloven.

– Dette er ikke første gang UiO ikke oppfyller mållovens krav. Det må vel bety at den ikke tas seriøst ved UiO?

– Målloven tas seriøst. Selvsagt blir den det. Spørsmålet er hvordan man følger opp loven i et område som er dominert av bokmål, sier Sarnes.

Langt under kravet

I september 2011 varslet UIO at de skulle oversette flere skjemaer til nynorsk, men Språkrådet mener det ser ut til at dette ikke har hatt noen effekt.

Universitetets egenrapporterte tall for 2011 viser at bare 15 av 116 skjema er tilgjengelige på nynorsk, skriver Uniforum.

Nettsidene har en nynorskandel på 3,5 prosent, og papirpublikasjoner på 1–10 sider har en nynorskandel på 10,3 prosent. Publikasjoner på over ti sider har en nynorskandel på 4,4 prosent, og nynorskandelen i periodiske publikasjoner er på 8,2 prosent.

Visse steder er nynorsk tilnærmet fraværende, poengterer Språkrådet. "Forskningsaktuelt" på UiOs framside trekkes fram som eksempel.